آموزش گام به گام ترجمه تخصصی مقاله

  سه شنبه، 07 بهمن 1399   زمان مطالعه 6 دقیقه
آموزش گام به گام ترجمه تخصصی مقاله
در این بخش تصمیم داریم برای شما عزیزان تکنیک های کاربردی آموزش دهیم که بتوانید براساس آنها مقاله خود را با بالاترین سطح کیفی ترجمه کنید.

ترجمه تخصصی چیست؟

ترجمه هایی که در زمینه خاصی انجام میشوند و در آنها از کلمات تخصصی مربوط به موضوع ترجمه استفاده میشوند ، ترجمه تخصصی گفته می شوند؛ به طور مثال در زمینه های حقوق، پزشکی، بازرگانی و فناوری. ترجمه تخصصی در صنعت ترجمه همچنین به نام ترجمه فنی نیز شناخته میشود. ترجمه تخصصی باید توسط مترجمانی انجام شود که علاوه بر تسلط به زبان مورد نظر، به موضوع مورد ترجمه تخصصی نیز تسلط لازم را داشته باشند. مترجمان تخصصی در رشته های خاصی فعالیت میکنند و در خصوص موضوع ترجمه دانش و درک کامل و اساسی دارند . در بعضی از زمینه ها مانند کامپیوتر و زبانشناسی که همیشه در حال تغییر هستند، مترجم تخصصی باید اطلاعات خود را همیشه به روز کند تا بتواند ترجمه تخصصی قابل قبولی ارائه کند.

ترجمه تخصصی با توجه به اهمیت موضوع باید عینا ترجمه شده و کلمه یا مطلبی اضافه یا کم نشود، زیرا ممکن است بر محتوای متن تاثیر گذارد. درک مفهومی متن مورد ترجمه تخصصی از این جهت اهمیت دارد که ممکن است در زبان مقصد کلمه خاصی برای ترجمه دقیق کلمات تخصصی مبدا پیدا نشود و مترجم ناچار به استفاده از کلمات مشابه یا تفسیر آن شود. همچنین امکان ترجمه آنلاین متون تخصصی و مقالات نیز وجود داشته و با این کار علاوه بر صرفه جویی در زمان، هزینه ها نیز تا حدودی کاهش پیدا خواهند کرد.

یک متن تخصصی باید بعد از ترجمه خصوصیات زیر را دارا باشد:

  • Coherence : انسجام
  • Informativeness : مطلع بودنI
  • ntertextuality : به طور متقابلS
  • ituationality : حیث موقعیتA
  • cceptability : قابلیت قبول
  • Intentionality : قصدیت

چند ویژگی فوق کمک میکند تا متن ترجمه شده کیفیت بسیار بالایی داشته باشد و کاملا منسجم و با کیفیت باشد.

تصویر

یک مترجم برای اینکه بتواند یک متن تخصصی را با کیفیت بسیار بالا ترجمه کند باید مهارت های زیر را داشته باشد:

داشتن استعداد

استعداد پیش نیاز هر شغلی میباشد و شما برای کسب موفقیت در یک حوزه نیاز به استعداد دارید. صنعت ترجمه نیز از این امر مستثنی نیست و لازم است فردی که صنعت ترجمه را به عنوان شغل حرفه ای خود انتخاب میکند استعداد کافی داشته باشد. اغلب افراد ترجمه مقاله را صرفا انتقال معنای کلمات از یک زبان به زبان دیگر میدانند اما این تعریف ترجمه برای متون تخصصی و مفهومی صادق نمیباشد و شما لازم است که استعداد و قدرت انتقال مفهوم را داشته باشید. که نیازمند استعداد و علاقه فرد به ترجمه و حوزه تخصصی میباشد. اگر گمان میکنید که استعداد کافی برای انجام ترجمه را ندارید آنرا به مترجم دیگری واگذار نمایید.

دانش پیشرفته زبان

و اما دومین ویژگی که شما به عنوان یک مترجم خوب باید داتشه باشید تا ترجمه حرفه ای و کاملا تخصصی تحویل دهید دانش گسترده در زبان های مبدا و مقصد میباشد داشتن بازه لغات گسترده در زبان های مبدا و مقصد به بهبود سطح کیفی ترجمه کمک شایانی خواهد کرد. بنابراین قبل از شروع به ترجمه بازه لغات خود را در زبان های مبدا و مقصد تقویت کنید.

انگیزه و سازماندهی

شما باید با انگیزه و کاملاً سازمان یافته باشید که بتوانید بهترین ترجمه را انجام دهید. . اگر شما یک روز حوصله و انگیزه داشته باشید، اما روز دیگر بخواهید به استراحت بپردازید، به احتمال زیاد با مشتریانتان با مشکل مواجه خواهید شد. بنابراین داشتن انگیزه و نظم و انضباط در این شغل بسیار مهم و تاثیرگذار میباشد.

مهارت خود مدیریتی

شما باید مهارت های مدیریت عالی زیادی داشته باشید تا بتوانید ترجمه های خود را به موقع تحویل دهید. تأخیر هیچوقت گزینه خوبی برای ترجمه محسوب نمی شود، زیرا هر مشتری می خواهد کار خود را در موعد مقرر تحویل بگیرد و برایشان مهم نیست که شما چقدر در آن لحظه مشغول کار هستید. شما باید به گونه ای رفتار و کارهای خودتان را مدیریت نمایید تا بتوانید هر کاری و هر پروژه ای را سر وقت تمام کنید. بعضی از موارد مثل ترجمه فوری مقاله که به سریع بودن نیاز دارد، بدون برنامه ریزی دقیق و حساب شده نمی توان آن را به درستی انجام داد.

مهارت های عالی در نوشتن

یک مترجم خوب مترجمی است که دست به قلم خوبی داشته باشد یعنی اینکه شما مانند ابزارهای ترجمه نیستید که کاری به مفهوم و ساختار جملات و استاندارد نویسی آنها نداشته باشید شما به عنوان یک فرد مترجم باید قدرت انتقال مفهوم با جمله بندی های استاندارد را داشته باشید. میزان تاثیرگذاری ترجمه وابسته به خوب نوشتن و جمله بندی های استاندارد میباشد.

مهارت در زمینه یک موضوع خاص

انتخاب یک حوزه تخصصی خاص برای انجام ترجمه کاملا ضروری است و شما ب عنوان یک مترجم نمیتوانید در تمامی شاخه های تخصصی مترجم حرفه ای باشید. انتخاب یک زمینه تخصصی خاص برای ترجمه لازمه کار است. شما باید دانش و مهارت انتقال مفهوم در شاخه انتخابی خود را داشته باشید.

تصویر

و اما یک مترجم بعد از کسب مهارت ها و دانش های فوق میتواند طبق مراحل زیر فرایند ترجمه را آغاز کند:

  • متن اصلی را مطالعه کنید
  • ایرادات متن اصلی را برطرف نمایید
  • به صورت جمله به جمله ترجمه کنید
  • به اعداد و علامت ها توجه کنید
  • بعد از ترجمه متن را بخوانید
  • به دستورزبان و قواعد نگارشی توجه کنید
  • انسجام و یکپارچگی متن نهایی را بررسی کنید.

هزینه و زمان ترجمه

یک مترجم خوب باید در نگاه اول قادر به برآورد هزینه و زمان ترجمه باشد. برای تخمین زمان و هزینه ترجمه لازم است که اطلاعات زیر را در اختیار داشته باشید:

  • تعداد کلمات متن تخصصی
  • زمینه تخصصی متن
  • سطح کیفی ترجمه متن(طلایی, نقره ای, برنزی)

نکته: هر یک صفحه استاندارد باید دارای 250 کلمه باشد.

چند نکته کلیدی برای مترجمین

  1. هیچ گاه به معنی اول و عمومی کلمات بسنده نکنید و حتما کاربرد و مفهوم آن را در فرهنگ لغت های انگلیسی به انگلیسی نظیر آکسفورد یا لانگ من چک کنید.
  2. به هیچ عنوان اصطلاحات انگلیسی را به صورت کلمه به کلمه ترجمه نکنید. بهترین روش ترجمه در این نوع جملات ترجمه آزاد است.
  3. هرچه فارسی شما بیشتر شکل گرفته باشد ترجمه تان نیز بهتر خواهد شد. در بسیاری از موارد مترجم معنای متن انگلیسی را کاملا متوجه می شود اما نمی تواند آن را به زبان فارسی ارائه دهد. اگر شما هم جزو این دسته از مترجمین هستیم حتما از همین الان شروع به خواندن روزنامه یا رمان های فارسی کنید.
  4. جملات مجهول در زبان انگلیسی باید به جملات معلوم تبدیل کنید و در جمله فارسی یک فاعل فرضی در نظر بگیرید.
  5. برخی از کلمات معادل فارسی ندارند و یا حتی خود کلمه از معادل آن بیشتر در زبان فارسی جا افتاده اند، به آنها دقت کنید.
  6. در ترجمه تخصصی می توان جملات مفرد را به جمع و جمع را به مفرد تبدیل کرد.
برای سفارش ترجمه با بالاترین سطح کیفی و به صورت کاملا تضمینی و پیشرفته کلیک کنید.

دیدگاه ها
  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
همسر رهبر معظم انقلاب: آقای ما اجازه نمی‌دهد که در خانه، غیر از برنج کوپنی استفاده کنیم و آن هم کفاف خوراک ما را بیش از یک بار در هفته نمی‌دهد (598 نظر) رهبر معظم انقلاب: در ایستگاه منتظر قطار بودم که فردی که اصلا نمی شناختمش شروع کرد به مسخره کردن من+ویدیو (211 نظر) نگاهی به سفره مفصل و تمام و کمال حضرت ابوالفضل در منزل شاه نشین علی دایی+عکس/ از گل آرایی و شمع‌دان‌هایی طلایی تا پَک هایی لاکچری و جذاب (185 نظر) میزبانی رهبر معظم انقلاب از مهمانش در ضیافتی به صرف شام +عکس/سفره ای که اُملت تنها غذای آن بود... (147 نظر) (فیلم) ورود جالب و معنادار رهبر انقلاب به حسینیه امام خمینی (ره) به همراه مسعود پزشکیان و شعار حیدر حیدر جمعیت (67 نظر) نگاهی به کیک تولد آیتک سلامت کاپیتان چشم آبی تیم ملی والیبال بانوان و رقیب زهرا گونش/ مبارکا باشه (60 نظر) درخت خرمای بزرگ حیاط باصفای خونه ویلایی زهرا گونش/ نخل های هم قد والیبالیست مشهور ترکیه ای (55 نظر) نگاهی به میز عقد ساده و با دیزاین مختصرِ زینب سلیمانی دختر کوچکِ سردار سلیمانی و همسر لبنانی‌اش+عکس/ استندهای اسم و شمع های تک رنگ (49 نظر) در خانه شهید رئیسی به روی همه مردم باز می شود (45 نظر) میز غذای ساده رهبر معظم انقلاب و خوردن غذا در بشقاب استیل/ ساده زیستی ایشان همیشه مثال زدنی است+عکس (26 نظر) خلاقیت هوش پران مغازه دار کاشانی برای کشاندن مشتری به مغازه حماسه آفرید/ مغزشو باید طلا گرفت+عکس (25 نظر) ریحانه سادات دختر بزرگ شهید رئیسی: سجاده نماز پدرم را در اندونزی تکه تکه کردند و به عنوان تبرّک بین مردم پخش کردند+ویدیو (22 نظر) خلاقیت بی نظیر راننده تهرانی، با نوشته جالب پشت پژو پارس حماسه آفرین شد/ آدم حَظ میکنه از این درک و فهم بالا (21 نظر) بنز آخرین مدلی که رهبر معظم انقلاب آن را رد کرد: ببرید اینها را بفروشید! (20 نظر) حضور ساده و بدون تشریفات همسر رهبر معظم انقلاب در یک درمانگاه/ ایشان گفتند من نمی‌خواهم پارتی بازی بکنم+ویدیو (19 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
تیتر امروز   
تیمار جوجه لک لک مصدوم روستای قراجه محمد مرند توسط اهالی آن
فال روزانه امروز پنجشنبه 28 تیر ماه 1403
فال ابجد روزانه پنج‌شنبه 28 تیر 1403
حرمت شکنی دختران بی‌حجاب در دسته عزاداری کرج!
فال قهوه با نشان روز پنجشنبه 28 تیر ماه 1403
فال حافظ با تفسیر امروز پنجشنبه 28 تیر 1403+فیلم
فال شمع روزانه امروز پنجشنبه 28 تیر 1403
نگاهی به جواهرات مجلل و باشکوه خانواده آمبانی که پربازدید شد/ از زمرد نماد عشق آقای داماد تا گردنبند دستساز مادر شوهر جنجالی+عکس
7 روش تضمینی و قطعی رفع بوی بد سینک ظرفشویی
مبل‌های کثیف خانه را چگونه تمیز کنیم؟ / یک راه سریع و تضمینی
چرا کارگردان مختار نگذاشت بازیگر نقش حضرت عباس (ع) در فیلم یا سریالی دیگر بازی کند؟
نامه زیرکانه و دلبرانه انیس الدوله، بانوی اول حرمسرا به ناصرالدین شاه / یا به من وام بدهید یا شهرستانک را از من بخرید!
رفع فیلترینگ به طور کامل در دست شخص رئیس جمهور است
منظور ظریف از دولت وفاق ملی چیست؟
خرید کردن پسر رهبر معظم انقلاب: از ایستادن در صف و رعایت نوبت تا لحن عادی فروشنده با ایشان مثل دیگر مشتری ها
منتخب روز   
(فیلم) خرید دکتر مسعود پزشکیان از یک سوپرمارکت در تهران به همراه نوه‌ها و عروسش با کارت بانکی شخصی / نوه‌ها پدربزرگ را به خرج انداخته‌اند اقدام منحصربفرد و زیبای طلافروش یزدی به احترام دختر سه ساله امام حسین(ع)+عکس/ این جور تصاویر مخصوص ایران ماست والسلام👌 (فیلم) رهبر معظم انقلاب: به من می‌گویند شما گفتید سوءاستفاده جویان را افشا نکنید / ما حق نداریم افراد را به صرف گمان متهم کنیم سکانس خوشحالی قُباد از بارداری شهرزاد/ قُباد: من تا الان نمیدونستم از این دنیا و از این زندگی چی میخوام اما الان.... (عکس) هدایای ارزشمندی که پزشکیان در پشت صحنه یک هیئت دریافت کرد / خوشا راهی که آغازش با حسین است ... (ویدئو) شعر سوزناک شهریار برای مادر بزرگش که با شنیدنش اشک از چشمانتان سرازیر خواهد شد به یادماندنی ترین سکانس عاشقانه سریال شهرزاد / از بله گفتن شهرزاد تا مرگ مرگ بزرگ آقا نقش دختر رهبر انقلاب در ترمیم دست مجروح ایشان/ فرزند دختری که به پدر اُنس داشت (عکس) شوخی ظریف با آقای ظریف؛ از مقایسه ظریف با مِسی تا انداختن ماسک به شکل آقای رئیس جمهور!! واکنش عضو دفتر رهبر انقلاب به پست اینستاگرامی پسرش با هشتگ برای ایران، پزشکیان