ساعدنیوز
ساعدنیوز

مراحل ترجمه رسمی مدارک برای سفارت

  دوشنبه، 14 شهریور 1401   زمان مطالعه 4 دقیقه
مراحل ترجمه رسمی مدارک برای سفارت
مهر تایید سفارت آخرین مهر تاییدی است که در کشور مبدا برای دریافت آن اقدام می‌شود و پس از آن ترجمه مدارک شما قابل ارائه به هرکشور و ارگانی می‌باشد. قبل از دریافت این مهر باید هفت خوان رستم را طی کرد تا نهایتا موفق به دریافت مهر کنسولگری شد.البته خود دریافت مهر سفارت غول مرحله آخر است. با ما همراه باشید تا باهم به بررسی مراحل دریافت تاییدات بپردازیم.

همانطور که میدانید تمامی افرادی که قصد مهاجرت، اخذ ویزا، سفر کاری و تحصیلی و ...دارند؛ از طرف کشور مقصد ملزم به ارائه ترجمه رسمی مدارک خود میشوند و باید مدارک درخواستی را در کشور مبدا ترجمه نموده ، تاییدات لازم را دریافت و به همراه خود به کشور مقصد ببرند. اما روند ترجمه رسمی مدارک و پس از آن دریافت مهرهای تایید روندی پرزحمت و وقت گیر است. شاید مجبور باشید ساعت ها در ادارات معطل بمانید تا مدارکتان فقط یک مهر تایید بخورد. از این رو اگر با چگونگی انجام کار آشنایی داشته باشید می توانید این معطلی را به نصف برسانید.

مراحل ترجمه مدارک

  1. ارائه اصل مدارک همراه با تاییدیه های لازم به دارالترجمه
  2. انجام ترجمه رسمی و دریافت تایید و مهر مترجم رسمی
  3. ارائه به دادگستری جهت دریافت تایید و مهر دادگستری
  4. ارائه به وزارت امور خارجه جهت دریافت مهر و تایید وزارت
  5. ارائه به کنسولگری کشور مربوطه جهت دریافت تایید و مهر کنسولگری

نکته: بسیاری از دارالترجمه های رسمی این مرحله را در ازای اخذ مبلغی علاوه بر هزینه ترجمه مدارک برای متقاضیان به انجام می رسانند. بنابراین در صورتی که اعتماد و اطمینان کافی به مرکز مربوطه حاصل شده باشد می توان به منظور صرفه جویی در زمان و هزینه انجام این مرحله از مراحل ترجمه مدارک را به دارالترجمه واگذار نمود.​​​​​​

خانمی در حال ترجمه

نحوه گرفتن وقت سفارت

سفارتخانه های کشورهای مختلف جهت دریافت مدارک از افراد و تایید آنها دارای روش و زمان های مشخص و مخصوصی هستند که بر طبق آن عمل میکنند. لذا اولین گام برای دریافت مهر سفارت این است که بدانید روند پذیرش مدارک در سفارتخانه مدنظر چگونه است؟ به همین منظور میتوانید به وبسایت سفارتخانه مدنظر مراجعه کرده و از روند کار اطلاع حاصل نموده تا مطابق با آن عمل کنید. البته میتوانید از رابط و یا اشخاصی که در این زمینه فعالیت میکنند نیز سوال کنید.

پذیرش سفارتخانه ها معمولا به دو صورت انجام میشود :

  1. بصورت حضوری و بدون رزرو وقت قبلی مانند سفارت ترکیه
  2. بصورت غیر حضوری و با دریافت وقت قبلی از سایت سفارتخانه و یا ارسال ایمیل

پس از رزرو وقت (درحالت غیرحضوری) باید در زمان معین شده در محل سفارتخانه حضور یافته و با ارائه ترجمه مدارک که ممهور به مهر مترجم، دادگستری و وزارت امور خارجه است نسبت به دریافت مهر سفارت اقدام نمایید.

توجه! : سفارت هرکشور برای تایید ترجمه مدارک مقدار مشخصی هزینه به دلار ،یورو و ... دریافت میکند؛ به همین منظور باید در هنگام مراجعه به سفارت از نوع و مقدار این هزینه اطلاع داشته باشید تا به سفارت تحویل دهید.

انواع مدارک قابل ارائه به سفارتخانه

  • مدارک شناسایی مثل شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت و گواهینامه رانندگی
  • مدارک تحصیلی و مهارتی مانند دانشنامه و ریزنمرات و مدارک فنی و حرفه ای، هنری و ورزشی
  • مدارک شغلی مانند گواهی اشتغال به کار
  • مدارک مرتبط با بیمه
  • مدارک مالی مثل گواهی سپرده و گردش حساب
  • مدارک مالکیتی و دارایی مانند اسناد ملکی و تجاری
  • مدارک صلاحیت علمی و فنی مانند کارت نظام پزشکی و نظام مهندسی
  • مدارک قضایی مانند گواهی عدم سوء پیشینه

اعتبار مدارک

هر سفارتخانه با توجه به سیاست های خود برای ترجمه مدارک مدت اعتباری از 3 تا 6 ماه و یا بیشتر معین میکند. باید دقت داشته باشید که از زمان ترجمه مدارکتان زمان زیادی نگذشته باشد تا مشکلی از لحاظ قبول ترجمه از طرف سفارت وجود نداشته باشد.

نکات مهم درمورد مدارک و تاییدیه ها

  • معمولا هر سفارتخانه دارای چک لیست مخصوصی برای خود میباشد که برطبق آن موارد موردنیاز برای تایید مدارک را از افراد درخواست می نماید
  • ترجمه مدارک باید بدون ایراد و تکمیل باید در غیر اینصورت منجر به رد درخواست شما خواهد شد
  • به اسپلینگ و تلفظ اسامی در ترجمه مدارک خود دقت نمایید
  • قبل از شروع روند ترجمه از زبان مورد قبول برای کشور مقصد اطمینان حاصل نموده و سپس اقدام نمایید
  • ترجمه مدارک ممکن است برای برخی از کشورها ضروری باشد و برخی دیگر این موضوع را ضرورت ندانند. مثلا برخی سفارت خانه ها نظیر آلمان، خودشان مدارک شما را ترجمه خواهند کرد. بنابراین نیازی به ترجمه به زبان آلمانی ندارید و کافی است که مدارک فارسی خود را به سفارت آلمان تحویل دهید.
  • اسناد و مدارکی که برای ترجمه در اختیار دارالترجمه های رسمی قرار می گیرد باید اصل بوده و مهر و امضای رسمی سازمان صادرکننده آن را دارا باشد. بنابراین در این خصوص اسناد و مدارک کپی یا کپی برابر اصل نمی توانند مورد قبول دارالترجمه ها قرار گیرند.

جمع بندی

دریافت مهر تایید سفارت و مراحل پیش از آن پروسه ای سخت و البته زمان بر است. از این رو بهتر است روند انجام کار را به افراد و موسساتی بسپارید که با تجربه انجام این کار می توانند مدارک شمارا در زمان کوتاه تری به دستتان برسانند و شمارا از شر ساعت ها انتظار در ادارات آن هم در اخرین روزهای حضورتان در کشور خلاص کند.

باتشکر از شما بخاطر زمانی که بابت مطالعه این مقاله صرف نمودید. خرسند خواهیم شد در صورت امکان تجربیات و نظرات خود را در ارتباط با موضوع متن با ما و سایر مخاطبین ساعدنیوز در میان بگذارید

پایگاه خبری ساعدنیوز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.

دیدگاه ها
  دیدگاه ها
نظر خود را به اشتراک بگذارید
پربحث های هفته   
کشف حجاب متصدیان غرفه در نمایشگاه بین المللی تهران و سکوت مسئولان +تصاویر دلقک بازی احسان کرمی در خارج همچنان ادامه دارد خیانت برزو ارجمند و احسان کرمی به ایران با اهتزاز پرچم شیر و خورشید گلاب آدینه در نمایش "پرده خانه" بدون حجاب حاضر شد همسر بازیکن ملی پوش: مردم قطر بوی گند می دهند مجری تلویزیون به علی دایی: مرد باش و تا روز سـقـوط جمهوری اسلامی کاسبی نکن! (فیلم) رئیسی: با آقایی که به من شکلات داد، چه کردند! آرزوهای دست نیافتنی یک آقازاده برای فردای سرنگونی نظام +فیلم مریم رجوی: مجاهدین خلق، جایگزین جمهوری اسلامی است! (فیلم) حرکت غیرمنتظره رئیسی در دانشگاه تهران حساب بانکی زنان بی‌حجاب مسدود می‌شود! فیلمی جذاب از ویلون نوازی استادانه دختر زیبای شادمهر عقیلی ملی پوشان ایران حواله های اهدایی را پس دادند؛ نخواستیم مال خودتان! کنایه تند دانشجویان به مهران رجبی در دانشگاه آزاد اسلامی اصفهان تجمع یگان ویژه بانوان در یکی از خیابان های تهران
تیتر امروز   
طرح ترور آیت الله علم الهدی با شکست مواجه شد تیم ملی فوتبال برزیل، «غول فوتبال جهان» از جام جهانی حذف شد در پی اجرای حکم محسن شکاری سفیر ایران به وزارت خارجه انگلیس فراخوانده شد علم‌الهدی: زنانی که عمدا کشف حجاب می‌کنند با شبکه‌های معاند ارتباط دارند واکنش جنجالی امام جمعه به خبر «معرفی زنان ایرانی به عنوان قهرمانان 2022» مدارس استان‌های تهران و البرز روزهای شنبه و یکشنبه غیرحضوری شد قاضی دیوان عالی کشور: اجرای حکم «محسن شکاری»، اولین قدم در رساندن اغتشاشگران به سزای اعمالشان بود احمد خاتمی: از قوه قضائیه تشکر می‌کنیم که اولین اغتشاشگر را پای چوبه دار فرستاد! "شادمان احمدی" زیر شکنجه کشته شد؟ مولوی عبدالواحد ریگی توسط افراد ناشناس کشته شد توضیحات سخنگوی فدراسیون کشتی درباره اعزام نکردن یزدانی و زارع به آمریکا واکنش جالب پله به رکورد شکنی امباپه تبعات تولید بیش از نیاز اتانول در کشور / آیا خبر تولید مشروب در واحدهای اتانول‌سازی صحت دارد؟ کشف ۹۰ درصد تریاک جهان در ایران تحریم ۲۶ شرکت و ۵ فرد به بهانه ارتباط با ایران توسط آمریکا
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/