دسته بندی ها

سیاست
جامعه
حوادث
اقتصاد
ورزش
دانشگاه
موسیقی
هنر و رسانه
علم و فناوری
بازار
مجله خانواده
ویدیو
عکس

جستجو در ساعدنیوز

دانشگاه / آموزش / مقاله نویسی / نحوه نگارش مقاله /

چگونه مقاله خود را ویرایش کنیم؟ 

پنجشنبه، 12 تیر 1399
مقاله خام قبل از سابمیت به مجله باید ویرایش شود و برخی اصلاحات و تغییرات لازم به آن اعمال گردد برای اصلاح و ویرایش مقاله نیاز به برخی تخصص و مهارت ها دارید که در این مطلب همه مراحل ویرایش را برای شما آموزش خواهیم داد به عنوان نویسنده مقاله خود میتوانید مقاله خود را اصلاح و ویرایش کنید.

ویرایش مقاله

پس از اینکه مقاله از لحاظ محتوایی و علمی آماده شد باید بلافاصله به یک ژورنال معتبر سابمیت شود اما نکته ای که باید مد نظر داشته باشید این است که علاوه بر محتوای تخصصی مقاله شما برخی تغییرات ظاهری در متن مقاله نیز ضروری میباشد و باید یکسری تغییرات به آن اعمال کنید. اعمال تغییرات به متن باید قبل از سابمیت و ارسال به داوی انجام شود داوران مقاله آماده و اصلاح شده را از شما میخواهند و مقاله خام برای هیچ یک از داوران قابل پذیرش نخواهد بود. برای ویرایش و اعمال تغییرات احتیاج به ویراستار و صرف هزینه های زیاد ندارید و می توانید خودتان هر چه سریعتر اصلاحات لازم را اعمال بفرمایید و مقاله خود را ویرایش و آماده سابمیت کنید. اول باید بدانید که ویرایش مقاله شامل چه مواردی میشود و سپس نحوه اعمال اصلاحات را بشناسید.

مقاله باید از لحاظ موارد زیر اصلاح و ویراستاری شود:

از لحاظ محتوای مقاله و قواعد دستور زبان و اصلاحات متن

محتوای مقاله باید اصلاح شوند و مقاله نباید هیچگونه اشتباه دستور زبانی و محتوایی داشته باشد از این رو همه بخش های مقاله باید ویرایش شوند و همه غلط های املایی اشتباهات دستور زبانی و محتوایی اصلاح شود و از بین برود. چنانچه در متن مقاله اشتباهات دستور زبانی و غلط های املایی وجود داشته باشد نشان دهنده ضعف نویسنده میباشد و این مورد از دیدگاه داوران حتما عامل ریجکت مقاله خواهد بود. در حین ویرایش یک مقاله باید توجه کنید که در مکان هایی از علائم نگارشی استفاده کنید که آهنگ کلام حفظ شود و خواننده هنگام خواندن آن سردرگم نشود. و با یک بار خواندن نوشته بتواند مفاهیم نوشته ها را به خوبی متوجه شود و نیازی نباشد که چند بار آنها را مطالعه نماید. اصلاح دستور زبان و ساختار محتوای مقاله مستلزم آشنایی و شناخت قواعد دستور زبانی و ساختاری میباشد که ویراستار میبایست قبل از شروع ویرایش حتما آمادگی های لازم را جهت ویرایش مقاله یاد بگیرد. نشانه گذاری های صحیح و دقیق نیز به نوبه خود نقش مهمی در جلب توجه داوران ایفا میکنند و اعمال علایم نگارشی صحیح به متن از جمله وظایف ویراستار میباشد.

از لحاظ فرمت و ساختار و چهارچوب

مقاله ساختار منسجم و یکپارچه ای دارد که همه بخش ها باید با اصول و قواعد مشخص به ترتیب پشت سرهم آورده شوند و از طرفی هر بخش تعداد کلمات مشخصی دارد که نویسنده باید آنها را در نظر داشته باشد فرمت بندی مقالات بعد از اتمام نگارش انجام میشود و باید نویسنده با فرمت مجلات نیز آشنا شود. فرمتی که از طرف ژورنال مشخص میشود باید به کل بخش های مقاله اعمال گردد.

از لحاظ سطح کیفی ترجمه

مهم تین بخشی که داوران ژورنالهای تخصصی حساسیت بسیار بالایی نسبت به آن دارند سطح کیفی ترجمه مقالات میباشد مقاله باید با کیفیت کاملا تخصصی ترجمه شود. بازخوانی و کنترل کیفیت ترجمه قبل از سابمیت به ژورنال کاملا اجباری میباشد و باید تا حد امکان کیفیت ترجمه کنترل گردد و همه اصلاحات لازم اعمال شود. انسجام متون و پاراگراف ها نداشتن غلط املایی و رعایت قواعد و دستور زبان انگلیسی همچنین حفظ سبک و لحن نویسنده در ترجمه کاملا ضروری میباشد.

از لحاظ محتوای تکراری

مقاله نباید به هیچ عنوان دارای متون تکراری و مشابه باشد و باید تا حد امکان همه بخش های مقاله کننترل شود تا مبادا به صورت ناخواسته در متن تشابه ادبی وجود داشته باشد. همه مقالات به صورت کاملا اجبای میبایست قبل از سابمیت شدن به ژورنال پارافریز و مشابهت یابی شوند و متون تکراری و مشابه موجود در متن آنها اصلاح شود و از بین برود. برای اصلاح تشابهات علمی موجود در متن میتوانید از نرم افزار های تشخیص سرقت علمی کمک بگیرید که کمک بسیاری برای تشخیص سرقت علمی موجود در متن میکنند و بعد از مشخص شدن بخش های دارای سرقت علمی میتوانید به راحتی توسط سه روش بازنویسی استفاده از کلمات مشابه تغییر ترتیب کلمات و تغییر گرامر جمله محتوای تکراری را اصلاح نمایید.

بررسی و کنترل کیفیت نهایی را انجام دهید و یقین حاصل فرمایید که مقاله از لحاظ تشابهات ادبی و علمی, کیفیت ترجمه, کیفیت ساختار مقاله , کیفیت متن قابل تایید میباشد و در این صورت مقاله را سابمیت کنید. البته توصیه میکنیم برای کسب اطمینان بیشتر و برای اینکه محتوای مقاله کیفیت لازم و کافی را داشته باشند از دوستان و آشنایان خود بخواهید که متن مشا را مطالعه کنند و ایرادات آنرا به شما اطلاع دهند. ویرایش و ترجمه مقاله بعد از نگارش کار چندان دشواری نیست و فقط کافی است که دقت عمل و شناخت داشته باشید. توصیه میکنیم قبل از شروع ویرایش مطالعه خود را در زمینه اصلاح و نظر داوران افزایش دهید با مطالعه میتوانید به راحتی متن خود را اصلاح فرمایید و آنرا آماده سابمیت به ژورنال کنید. با توجه به داوری بسیار دشواری که مجلات تخصصی خارجی دارند مقاله باید با بالاترین سطح کیفی نگارش و ویرایش شود تا حتما در مرحله داوری کیفیت کافی برای پذیرفته شدن را داشته باشد.


پسندیدم دیدگاه ها

استخاره آنلاین
فال حافظ آنلاین
فال امروز چهارشنبه 19 اردیبهشت
از سراسر وب
دیدگاه خود را ثبت نمایید
رونمایی از فرزند پسر دیده نشده و بزرگ مرحوم مهرداد میناوند/ چقد شبیه پدرشه +عکس
ترجمه تخصصی متن
رپر سرشناس در تهران بستری شد + جزئیات
محاسبه آنلاین هزینه چاپ کتاب در چند ثانیه
(ویدئو) برج آنالما تاور یک آسمان‌خراش معلق با منظره‌های نفس‌گیر!
چگونه پایان نامه را به کتاب تبدیل کنیم؟
تبدیل پایان نامه به مقاله و کتاب
ویراستاری تخصصی مقاله
(ویدئو) ممانعت از ورود آناهیتا همتی به کلاس چون شهریۀ دانشگاهشو پرداخت نکرده بود
تعرفه نگارش مقاله از پایان نامه