ساعدنیوز
ساعدنیوز

آشنایی با ضرب‌المثل های ترکی استانبولی

  سه شنبه، 30 آذر 1400   زمان مطالعه 5 دقیقه
آشنایی با ضرب‌المثل های ترکی استانبولی
در این مقاله با هم تعدادی از ضرب المثل­ های رایج و پرکاربرد در زبان ترکی استانبولی را بررسی می­کنیم با ساعدنیوز همراه باشید.

ضرب المثل های ترکی استانبولی

فرهنگ و زبان ترکیه بسیار غنی و یکی از شیرین­ترین و جذاب­ترین زبان­های خارجی برای یادگیری است. فارسی­زبان­ها چالش بزرگی برای یادگیری این زبان ندارند؛ چون بسیاری از کلمات ترکی استانبولی در زبان فارسی هم وجود دارد و با تلاش و پشتکار می­توانید این زبان را یاد بگیرید.یکی از مهم­ترین موارد در یادگیری هر زبان جدیدی این است که بتوانید مثل بومیان آن زبان صحبت کنید و یکی از بهترین راه­ها برای رسیدن به این هدف، یاد گرفتن اصطلاحات، عبارات و کلمات روزمره و عامیانه بومیان است. فرهنگ غنی ترکی استانبولی کلمات و عبارات زیادی دارد که ریشه در تاریخ و گذشته این کشور دارد. یکی از بهترین و دوست­داشتنی­ ترین مباحث در هر زبانی، ضرب­المثل­ها و باورهای مردم آن مرز و بوم است.

ضرب‌ المثل های ترکی استانبولی

Gozden irak, gonulden de irak olur

از دل برود هر آنکه از دیده برفت.

معادل انگلیسی این ضرب­المثل If one is far away, one also gets far from the heart. است. یکی از ضرب­المثل­های قدیمی است و به این نکته اشاره دارد که اگر کسی برای مدتی طولانی از شما دور باشد، علاقه و محبتشان نسبت به شما به مرور زمان از بین می­رود.

Ayağını yorganına göre uzat

این جمله به انگلیسی به معنی: دست خود را بیشتر از رسیدن آستین دراز کردن است؛ که این ضرب المثل ترکی استانبولی نیز معنای بازوی خود را دراز کردن معنی می دهد.این ضرب المثل اساسا به این معنی است که بیش از آنچه که دارید، هزینه نکنید. این ضرب المثل محبوبیت خود را برای مدت طولانی حفظ خواهد کرد زیرا استفاده از کارت های اعتباری در زندگی امروزی نقش پر رنگی دارد.

این ضرب المثل به انگلیسی:

stretch your foot no further than your coverlet.

این ضرب المثل به اسپانیایی:

extienda la pierna hasta donde llegue la sábana.

اسپانیایی و ترکی به معنای واقعی کلمه یکسان هستند.

Balık baştan kokar

این ضرب المثل به انگلیسی به معنی: فساد از بالا شروع می شود یا ماهی از سر به پایین پوسیده می شود.این ضرب المثل به سادگی اشاره می کند که اگر یک کارگر، دانشجو و غیره ناموفق و بی نظم است، این به خاطر کارفرما یا استاد آنها می باشد؛ به عبارت دیگر، اگر فسادی در جامعه هر چند کوچک دیده شود، می توان این مشکلات را به اشتباه رهبران آن جامعه بازگرداند. (همان روسای جمهور یک کشور)این ضرب المثل در زبان های مختلف از جمله چینی، لهستانی، یونانی و غیره وجود دارد. منابع بسیاری را پیدا می کنید که در کشور های مختلف به صورت های مختلف ادعا می کنند.حتی اگر امروزه کاربرد عمومی ضرب المثل این است: ماهی از سر به پایین پوسیده می شود، استفاده اولیه از این عبارت در انگلیسی ” a fish stinks from the head down” است که متاسفانه، هیچ عبارت مشابهی در زبان اسپانیایی پیدا نمی شود.

Akıl akıldan üstündür

این سه ضرب المثل ترکی دارای معانی مشابه با تفاوت های ظریف هستند. این ضرب المثل به انگلیسی معنای دو دست بهتر از یکی است را دارد. همیشه بهتر است به توصیه ها و انتقاد ها گوش فرا دهید، چرا که مردم می توانند نظرات الهام بخشی داشته باشند که شما می توانید از آنها استفاده کنید.

به عنوان مثال:

Insanlara yukarıdan bakmamanı tavsiye ederim, insanların fikirlerini dinle, akıl akıldan üstündür؛

یعنی: من به شما توصیه می کنم که به مردم به دید حقارت نکنید، به نظرات مردم گوش فرا دهید، زیرا دو عقل بهتر از یکی است.ترجمه این جمله به زبان انگلیسی می شود:

I suggest you not to look down on people with contempt, listen to the ideas of people, ‘akıl akıldan üstündür’.

Bir elin nesi var, iki elin sesi var

این ضرب المثل به انگلیسی به معنی: یک دست، دست دیگر را می شوید و با هم صورت را می شویند.همچنین می توان گفت که Yalnız taştan duvar olmaz یعنی با یک تکه سنگ، دیوار نمی شود که در اینجا، تمرکز بر همکاری بیشتر است.این ضرب المثل به اسپانیایی: Más valen cuatro ojos que dos که در اسپانیایی به معنای واقعی کلمه می شود: دو چشم بهتر از یک چشم پیش بینی می کنند.

Ne ekersen, onu bicersin

از هر دست بدی، از همان دست می­گیری

در زبان انگلیسی You harvest what you sow معادل ضرب­المثل بالاست و به این معنی که هر چیزی که بکارید همان را درو خواهید کرد. در واقع هر کاری که انجام بدهید، نتیجه­اش را می­بینید. همچنین به این مسئله اشاره دارد کارها و رفتارهای فرد در گذشته، می­تواند در حال و آینده­اش تاثیر بگذارد.یادگیری ضرب­المثل­ها یکی از بهترین راه­های شناخت ارزش­ها و عقاید مردم ترکیه است.پند و نصیحت­ هایی که در ضرب ­المثل ­ها نهفته است، ریشه در فرهنگ این کشور دارند و بسیاری از مواقع می­توانند در زندگی به ما کمک­ های فراوانی کنند.

Bekara karı boşamak kolaydır

این ضرب المثل به انگلیسی به معنی: جدا شدن برای یک مرد مجرد آسان است.معنی این ضرب المثل را می توان از معنای واقعی آن درک کرد و با این عبارت در انگلیسی بسیار مترادف می باشد که گفتن آن راحت تر از انجام دادن آن است. با اینکه این جمله کاملا یکسان نیست، اما از نظر معنایی بسیار مشابه است.

این ضرب المثل به انگلیسی:

One never knows what exactly you re suffering unless she/ he suffers from the same thing

که به معنی آن است، هیچ کس نمی داند شما دقیقا چه رنجی تحمل می کنید، مگر اینکه او از همان چیز رنج ببرد.اگر کسی از عواقب حادثه تاثیر نپذیرد، به اندازه کافی به آن اهمیت نمی دهد. علاوه بر این، ضرب المثل دیگری نیز وجود دارد که معنای مشابهی دارد:

Davulun sesi uzaktan hoş gelir

(فاصله کم باعث می شود که صدای طبل بهتر شنیده شود).

از ضرب المثل bekara karı boşamak kolaydır در مواقعی که نیاز به تصمیم گیری مهم است و اگر یکی از افراد نسبت به این تصمیم بی احتیاط باشد، استفاده می شود. TDK (انجمن زبان ترکی) این عبارت را چنین توصیف می کند: این عبارت به معنای کسانی که در آن دخیل نیستند، فکر می کنند آسان یا سودآور است؛ استفاده می شود.

Dost acı söyler

بی­رحم باش تا مهربان باشی.

معادل فارسی این ضرب­ المثل در زبان فارسی «جنگ اول به از صلح آخر» است.

ترجمه تحت­ الفظی این ضرب ­المثل این است که «یک دوست به تو حقایق تلخی را می گوید.»

نزدیک­ترین معادل این عبارت در زبان انگلیسی ".Be cruel to be kind"است.اگر می­خواهید برای کسی دوست خوبی باشید، باید حقیقت را به او بگویید، حتی اگر شنیدن این حقایق او را آزرده کند.اما بیان حقایق و توضیح دادن شرایط به کسی به نفع او است، چون بهتر می­تواند فکر کند و تصمیمی که می­گیرد عاقلانه و منطقی است.

دیدگاه ها

  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
عرض ارادت فریبا نادری به امام خمینی(ره): مرد بزرگ جایت خالی است در میان مردمان سرزمینِ نور؛ ممنون که این انقلاب رو برایمان رقم زدی+ عکس (118 نظر) الهام چرخنده: من برای همه کسانی که کتکم زدند، باعث بیماری قلبی شدند نفرین ندارم اما الهی که به درد من دچار بشید+ویدیو (114 نظر) مازیار لرستانی: ای کاش به جای روز زن و روز مرد، روز شرف و انسانیت داشتیم+عکس (111 نظر) تذکر جدی علی دایی به اعجوبه طنز ایران: دفعه آخرت باشد که ادای من را درآوردی! (81 نظر) علی دایی در واکنش به تقلید صدایش در مراسم استقلالی‌ها: در گذشته پادشاهان دلقک‌هایی داشتند که وظیفه‌شان تقلید صدا و خنداندن مردم بود+عکس (64 نظر) سحر زکریا خطاب به شهاب حسینی: این جماعت چه می دانند که در خیابان با من چه کردید از اینکه یورش آوردید برای زدن من فراموش نمی کنم! +عکس (63 نظر) سحر زکریا: بهنوش بختیاری نخود هر آشه در حد من نیست که بخوام باهاش دهن به دهن بشم! خانم بختیاری در بین همکاران جوک هستن!+فیلم (57 نظر) شعرخوانی زیبا و دلنشین رهبر معظم انقلاب: ای تکیه گاه و پناه زیباترین لحظه های پرعصمت و پر شکوه تنهایی و خلوت من+ویدیو (54 نظر) شیلا خداداد: موهامو رنگ نمیکنم چون همینجوری و نچرال بودن رو دوست دارم؛ وقتی عروسی برم لاک میزنم و برمیگردم پاک میکنم+ ویدیو (39 نظر) مریم مومن: تمام پسرهای محله رو زدم هیچکس بدون اجازه من نباید از کوچه رد میشد باید زنگ در رو میزدن بعد رد میشدن+فیلم (37 نظر) (فیلم) مصاحبه با دختری که با پوشش متفاوت از رهبر انقلاب در غرفه‌اش استقبال کرد / هیچ گونه صحبتی درباره پوشش و حجاب من نشد (35 نظر) امام جمعه پردیسان: از رهبری تقاضا دارم اجازه ساخت بمب اتم را صادر کنند +فیلم (32 نظر) ژیلا صادقی: من زنی هستم، آزاد/ در فطرت من حیا نهاده شده/می‌دانم از کجا باید شروع کنم و کجا می‌شود رها شد (32 نظر) لیلا اوتادی: من ترک هستم، منتها نه تُرک تبریز و اردبیل؛ ترک قشقاییِ شیراز هستم+ویدیو (31 نظر) مهراوه شریفی نیا، بازیگر سریال کیمیا با پوششی متفاوت و با گوشواره هایی با طرح انگور در شبکه تلویزیونی افغانستان حضور یافت+ویدیو/ تعریف و تمجید خانم بازیگر از مهمان نوازی مردم در کابل (31 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
تیتر امروز   
فال شمع روزانه امروز چهارشنبه 7 آذر 1403
فال قهوه با نشان روز چهارشنبه 7 آذر ماه 1403
فال روزانه امروز چهارشنبه 7 آذر ماه 1403
باقری: پاسخ به اسرائیل ورای تصورات سران رژیم طرح‌ریزی شده است
فال ابجد روزانه چهارشنبه 7 آذر 1403
فال انبیاء روزانه چهارشنبه 7 آذر 1403
رابعه اسکویی: پشیمانم؛ اگر می دانستم اعدامم نمی کنند زودتر به ایران می آمدم/ باید جنازه‌ام به ایران می‌آمد
قالیباف:قاچاق روزانه 30 میلیون لیتر سوخت سازماندهی شده است
فال حافظ با تفسیر امروز چهارشنبه 7 آذر 1403 + فیلم
تبریک تولد عاشقانه و زیبای امید عالیشاه به همسرش با یک متن احساسی و خاص/ چه اسفندها دود کردیم برای تو...+عکس
جدیدترین خبر از وضعیت سلامتی کاپیتان پرسپولیس بعد ضربه شدید؛ امید عالیشاه باید جراحی شود
اعتصاب نیروهای پشتیبانی علوم‌پزشکی شوشتر
26 راز زیبایی و جوانی به توصیه متخصصان پوست و زیبایی / کرم هایی که باید و نباید استفاده کنید
این افراد دیرتر به آلزایمر مبتلا می‌شوند
گوشت قرمز زیاد مصرف می‌کنید؟ اگر نمی‌خواهید سرطان بگیریر حتما این توصیه را جدی بگیرید
منتخب روز   
رابعه اسکویی: پشیمانم؛ اگر می دانستم اعدامم نمی کنند زودتر به ایران می آمدم/ باید جنازه‌ام به ایران می‌آمد نبرد سخت بازیگران زن و مرد ایرانی در لبنان/ الناز حبیبی، علیرام نورایی، لیندا کیانی، لادن مستوفی: سختی های زیادی رو تحمل می کنیم!+فیلم کلیپ سخنان پر مهر و محبت مقام معظم رهبری در مورد بانوان بد حجاب تصاویر دیده نشده عروسی دختر ناصرالدین شاه تا چایی‌خوری در کاخ گلستان + عکس (ویدئو) کُری‌خوانی نعیمه نظام دوست در جوکر برای احسان علیخانی: برا اذیت کردن علیخانی، برنامه ویژه دارم/ مهم‎‌ترین استراتژی و تکنیکم اینه که رها و آزاد باشم ترکیه شعار "زن زندگی آزادی" را ممنوع اعلام کرد جزئیات وضعیت کاپیتان عالیشاه / 24 ساعت باید تحت نظر باشد خبر تاسف برانگیز امروز/ حدس میزنید در جهان تکنولوژی زده‌ی امروز هر ساعت چند زن بدست نزدیکانش به قتل میرسد؟ مفاخر ورزشی ایران/ سعید معروف جادوگر والیبال را بیشتر بشناسیم (فیلم) بیش از 60 درصد ایرانی‌ها تمایل دارند مهاجرت کنند / حس تعلق به ایران به شدت کاهش یافته ... تهران گردی / معرفی 36 پارک تفریحی و جذاب تهران؛ پایتخت را بهتر بشناسید آلبوم تصاویر ورزشی و خصوصی محمدهادی ساروی کُشتی گیر چشم ابرو مشکی ایرانی ؛ از کافه گردی و پاریس گردی تا پُشتک روی تُشک و مدال طلا