درباره کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
گابریل گارسیا مارکز نویسنده ی توانای کلمبیایی در ایران با کتاب «صد سال تنهایی» شناخته شد که این اثر هنوز محبوبیت خود را با ترجمه ی بهمن فرزانه حفظ کرده است. کتاب «از اروپا و آمریکای لاتین» گزیده ای از نوشته ها و مقالات این نویسنده در کتاب بسیار مفصل «از اروپا و آمریکای لاتین» است که طیف گسترده ای از موضوعات روز را در بر می گیرد؛ از قضیه ی جنایتی معمایی در شهر رم گرفته تا جشنواره ی سینمایی ونیز و رقابت دو هنرپیشه ی معروف ایتالیایی «سوفیا لورن» و «جینا لولوبریجیدا» و ماجراهای سفر گارسیا مارکز به مجارستان و روسیه. نوشته هایی که در این مجموعه گرد آمده اند هر کدام به یک داستان کوتاه شباهت دارند البته حوادث آن با فاصله ی زمانی سال های ١٩٥٥ تا ١٩٦٠ میلادی رخ داده که خود جذابیت آن را دو چندان کرده است. بر این اساس می توان این کتاب را مثل یک مجموعه داستان خواند.
خلاصه کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
از اروپا و آمریکای لاتین مربوط به یکی از فعال ترین دوره های گابریل گارسیا مارکز در زمینه روزنامه نگاری است: دوره تجربه های شدید سیاسی ، پویایی ایدئولوژیک ، غنی سازی سبک. در حقیقت ، او بسیار تلاش میکرد تا مقالاتش بلافاصله در صفحات مجلات چاپ و ترجمه شود . پنج سال بعد ، شاهکار خود ، "صد سال تنهایی" را عرضه کرد.
درباره نویسنده کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
گابریل خوزه گارسیا مارکز، زاده ی ۶ مارس ۱۹۲۷ در دهکده ی آرکاتاکا درمنطقه ی سانتامارا در کلمبیا - درگذشته ی ۱۷ آوریل ۲۰۱۴، رمان نویس، نویسنده، روزنامه نگار، ناشر و فعال سیاسی کلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یا گابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رییس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش در مکزیک زندگی می کرد. مارکز برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ را بیش از سایر آثارش به خاطر رمان صد سال تنهایی چاپ ۱۹۶۷ می شناسند که یکی از پرفروش ترین کتاب های جهان است.مارکز یکی از نویسندگان پیشگام سبک ادبی رئالیسم جادویی بود، اگرچه تمام آثارش را نمی توان در این سبک طبقه بندی کرد. پزشکان در سال ۲۰۱۲ اعلام کردند که مارکز به بیماری آلزایمر مبتلا شده است.او برای نوشتن کتاب خاطرات روسپیان غمگین من، چاپ ۲۰۰۴، حدود ده سال وقت صرف کرد. در ژانویه ی ۲۰۰۶ اعلام کرد که دیگر تمایل به نوشتن را از دست داده است. میراث او، مجموعه ی بزرگی از کتاب های داستانی و غیرداستانی است که با پیوند دادن افسانه و تاریخ در آن، همه چیز را ممکن و باورکردنی می نماید. گابریل گارسیا مارکز در سال ۱۹۸۲ جایزه ی ادبی نوبل را دریافت کرد و بنیاد نوبل در بیانه ی خود او را «شعبده باز کلام و بصیرت» توصیف کرد. تمام داستان های وی به نثری نوشته شده اند که از نظر رنگارنگی و جاذبه ی غریبشان، فقط می توان آن ها را با کارناوال های آمریکای جنوبی مقایسه کرد.گابریل گارسیا مارکز، در روز پنجشنبه ۱۷ آوریل ۲۰۱۴، در ۸۷ سالگی، در مکزیکوسیتی درگذشت. جسد وی فردای آن روز در روز آدینه در مکزیکوسیتی سوزانده و بخشی از خاکستر جسد وی به زادگاهش کلمبیا منتقل شد.
درباره مترجم کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
بهمن فرزانه (۱۳۱۷-۱۷ بهمن ۱۳۹۲)نویسنده و مترجم بیش از ۵۰ کتاب به فارسی بود. ترجمه های او بسیاری از نویسندگان مطرح جهان را به ایرانیان معرفی کرده است.فرزانه بر زبان های ایتالیایی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسوی مسلّط بود. او سال ها در ایتالیا (شهرهای فلورانس و رم) زندگی کرد. در بهار ۱۳۹۲ به قصد استراحت به ایران بازگشت و اعلام کرد دیگر قصد رفتن به ایتالیا را ندارد. وی در هفدهم بهمن ۱۳۹۲ در ۷۵ سالگی در تهران درگذشت.بهمن فرزانه در سال ۱۳۱۷ زاده شد و به مدرسه عالی مترجمی سازمان ملل رفت.در ۲۶ سالگی نخستین کتاب را از تنسی ویلیامز ترجمه کرد و پس از آن مدّتی به همکاری با شرکت های فیلم سازی ایتالیا پرداخت و فیلم نامه ای نیز نوشت که به تولید فیلم رسید.فرزانه در انتخاب کتاب برای ترجمه دقّت زیادی به کار می برد و هنگامی که تصمیم به ترجمهٔ کتابی می گرفت کار ترجمه را به طور منظم و در ساعت های مشخص انجام می داد. به گفته خودش «من هنوز قدیمی مانده ام و هنوز با دست می نویسم» و از رایانه استفاده نمی کند.او آثار تنسی ویلیامز، گراتزیا کوزیما دلدا، آلبا دسس پدس، لوئیچی پیراندللو، گابریل گارسیا مارکز، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، رولد دال، گابریل دانونزیو، واسکو پراتولینی، ایروینگ استون، جین استون و … را به فارسی برگردانده است.
قسمتی از کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
شانزدهمین جشنواره سینمایی ونیز، با شرکت تقریبا همه کشورهای جهان (هم از این قاره هم از قاره های دیگر ) افتتاح شده است و ادامه دارد. با فیلم هایی بد و خوب و کمبود شخصیت های مهم که باعث نگرانی شده است، و روزنامه نگاران و توریست ها را هم مایوس کرده است. باورنکردنی است ولی واقعیت دارد: یک خانم پیر اهل استکهلم، یک کلاه بزرگ حصیری و یک جفت شلوار گلدار خریده است فقط به این امید که به جشنواره بیاید و گرگوری پک ( ۱) را از نزدیک ببیند.
ولی در هفته دوم جشنواره هنوز از گرگوری پک خبری نیست، و خیال هم ندارد که به این جا بیاید. سوفیا لورن هم صرفا به سبب قولی که به تهیه کنندگان خود داده بود، با هواپیما خودش را رسانده است، با یازده تا لباس شنا. سوفیا لورن، که تنها هنرپیشه مشهوری است که در جشنواره شرکت می کند، دارد نقش ملکه جشنواره را بازی می کند. هر روز صبح با خونسردی روی ساحل پدیدار می شود که بسیار حساب شده است. با قیافه کسی که می خواهد او را نشناسند. توریست هایی که پا به دریا نمی گذارند چون نمی خواهند دفترچه امضا گرفتن خود را خراب کنند، همگی به لباس شنای چسبناک سوفیا لورن حمله ور می شوند. ولی امروز صبح، عکاس ها تصمیم گرفتند از لباس شنای پنجم او، حتی یک عکس هم نگیرند.
شناسنامه کتاب از اروپا و آمریکای لاتین
- نویسنده: گابریل گارسیا مارکز
- ترجمه:بهمن فرزانه
- انتشارات:ققنوس
- تعداد صفحات:263
- نسخه صوتی:ندارد
- نسخه الکترونیکی: دارد