دسته بندی ها

سیاست
جامعه
حوادث
اقتصاد
ورزش
دانشگاه
موسیقی
هنر و رسانه
علم و فناوری
بازار
مجله خانواده
ویدیو
عکس

جستجو در ساعدنیوز

دانشگاه / آموزش / ترجمه /

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه رسمی چگونه انجام می‌گیرد؟ 

شنبه، 02 مهر 1401
ترجمه رسمی مدارک چیزی است که بسیاری از افراد جامعه اطلاع چندانی از آن ندارند. تنها کسانی که قصد سفر به کشوری را دارند ممکن است نیازمند دریافت آن شوند. ازاین‌رو هزینه‌های آن نیز ناشناخته و برای عموم مبهم است؛ اما امروزه فراهم شدن بسترهایی آنلاین برای اطلاع از تعرفه‌های ترجمه رسمی، کار را آسان کرده است. برای اطلاع از تعرفه ترجمه رسمی همراه ما باشید.

دنیای امروز دنیای ارتباطات و خریدوفروش آنلاین اقلام و خدمات و ... است. امروزه اکثر مردم ترجیح می دهند تمامی کارهای خود را در خانه انجام دهند حتی درخواست ترجمه رسمی اسناد مدارک !

سفارش آنلاین ترجمه رسمی امری است که به تازگی به لیست خدمات بسیاری از دارالترجمه های رسمی اضافه شده تا از این قافله پیشرفت عقب نمانند و این کار را برای بسیاری از افراد راحت تر نموده است.

در این روش تنها زحمتی که مشتری متحمل می شود تحویل حضوری مدارک به دارالترجمه یا ارسال پستی آن است.حتی نیاز نیست افراد پروسه سخت ،زمان بر و ملال آور دریافت مهرهای رسمی را متحمل شوند چراکه دارالترجمه با دریافت هزینه اقدام به طی تمامی مراحل مورد درخواست مشتری خواهد کرد. البته کسانی که تمایل دارند خود به دنبال دریافت تاییدات مدارکشان باشند که بحثشان جداست؛ این افراد می توانند پس از دریافت مهر مترجم ترجمه را تحویل و ادامه روند را خود انجام دهند.

ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه رسمی به ترجمه ای از اسناد و مدارک گفته می شود که توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام می گیرد. این ترجمه بر روی سربرگ مخصوص مترجم رسمی قوه قضائیه انجام شده و نهایتاً ممهور به مهر و امضای مترجم رسمی می شود. ترجمه ای که توسط مترجم رسمی تائید شده است می تواند مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز درصورتی که درخواست مشتری دریافت نماید.

محاسبه آنلاین قیمت ترجمه رسمی

برخی از دارالترجمه های رسمی کشور اقدام به ایجاد سایت، پیج، اپلکیشن و ...جهت سفارش غیرحضوری ترجمه رسمی نموده اند. در این صورت شما قادر خواهید بود علاوه بر عدم مراجعه حضوری و معطلی جهت انجام کار، هزینه سفارش خود را نیز مشاهده و بررسی نموده و نهایتاً تصمیم بگیرید که آیا سفارش خود را ثبت نهایی کنید یا خیر !

در این روش شما می توانید تمامی اطلاعات مربوط به مدارکتان را وارد نموده و نهایتاً فاکتور سفارش خود را همراه با ریز هزینه ها مشاهده فرمایید.

روند ثبت سفارش

روند ثبت سفارش آنلاین در اکثر دارالترجمه های رسمی بدین گونه است که ابتدا اطلاعات مدارک شما بررسی و بطور دقیق در سایت وارد میشود تا سایت بتواند قیمت را براساس آن محاسبه کند. البته اغلب چنین سایت هایی دارای پشتیبان هستند و شما میتوانید درصورت بروز مشکل و یا ایجاد ابهام در روند ثبت سفارش با این افراد تماس بگیرید.

به طور مثال روند ثبت سفارش و برآورد هزینه ترجمه رسمی می تواند طبق روال زیر باشد :

  1. انتخاب زبان ترجمه
  2. انتخاب نوع اسناد و مدارک
  3. تکمیل مشخصات مدرک انتخاب شده مانند تعداد سطر و ...
  4. انتخاب مهرهای تایید موردنیاز
  5. تعداد نسخه اضافی موردنیاز
  6. انتخاب زمان بندی برای تحویل سفارش
  7. انتخاب نحوه ارسال و دریافت اصل مدارک
  8. مشاهده آنلاین قیمت و پرداخت

چه عواملی بر روی قیمت ترجمه رسمی تاثیرگذار است؟

عوامل متعددی وجود دارد که مستقیماً بر روی قیمت ترجمه رسمی مدارک تأثیرگذار است.این موارد توسط شخص مشتری درخواست می شود و هزینه آن نیز طبق نرخ نامه معین شده از طرف اداره امور مترجمن قوه قضائیه است. البته بعضی از دارالترجمه ها جهت ارائه خدمات هزینه ای را اضافه دریافت می نمایند که شرح آن پیش از ثبت سفارش به اطلاع مشتریان میرسد و فاکتور ریز هزینه ها به مشتری ارائه می شود.

  • زبان مورد ترجمه : هزینه ترجمه رسمی زبان های مختلف متفاوت است. هزینه ترجمه زبان های پرکاربردی مثل انگلیسی نسبت به زبان هایی با کاربرد کمتر مثل آلمانی پایین تر است. بنابراین زبان مبدأ و مقصد و کاربرد آن ها را باید در هزینه ترجمه رسمی خود در نظر بگیرید.
  • زمان تحویل ترجمه : روند ترجمه رسمی این گونه است که مدارک پس از ترجمه توسط مترجم رسمی بازخوانی و ویرایش می شود و این روند تاحدی زمان بر است. اگر قرار بر دریافت و ارسال پستی نیز باشد باید زمان بیشتری را در نظر گرفت. اما ممکن است شما مدارکتان را زودتر لازم داشته باشید و زود رسیدن ترجمه ها برای شما کاملاً حیاتی باشد.در این صورت بیشتر دارالترجمه ها حالت های فشرده و فشرده پلاس را در نظر می گیرند که با پرداخت پول بیشتر می توانید ترجمه مدارکتان را زودتر از موعد مشخص تحویل بگیرد.
  • نوع مدرک : هزینه ترجمه رسمی به نوع اسناد و مدارک بستگی دارد ،در نرخ نامه ای که هرساله از طرف اداره امور مترجمین قوه قضائیه ارائه می شود برای هر مدرک هزینه ترجمه جداگانه ای در نظر گرفته می شود. برای مثال هزینه ترجمه رسمی کارت ملی به زبان انگلیسی 30 هزارتومان ولی هزینه ترجمه سند ازدواج 98 هزارتومان است و این اختلاف قیمت به خاطر حجم کار است.
  • نوع مهرهای درخواستی : همان طور که میدانید در روند ترجمه رسمی امکان دریافت چندین مهر ( مهر مترجم، مهر دادگستری، مهر وزارت امور خارجه و ...) وجود دارد. دریافت هر مهر هزینه خاص خود را دارد که باید در هنگام ثبت سفارش در فیش مشتری درج شود تا مشتری بتواند ریز هزینه ها را مشاهده نماید.
  • تعداد سطر و ستون : در بعضی از مدارک تعداد سطر و ستون در هزینه ترجمه تأثیر مستقیم دارد. مانند تعداد ترم تحصیلی و یا تعداد دروس در مدارک تحصیلی ، تعداد آیتم همسر و فرزندان در شناسنامه و ...
  • و تعداد نسخه اضافی : درخواست این آیتم کاملاً به خود شما بستگی دارد. اگر می خواهید یک نسخه اضافی از ترجمه مدارک خود داشته باشید می توانید با قیمت کمتری نسبت به ترجمه برای اولین بار آن را تهیه کنید و یا اگر نیاز است ترجمه مدارک خود را برای چندین سازمان ارائه دهید انتخاب این آیتم برای شماست.

مزایای ترجمه رسمی آنلاین

  • امکان مشاهده هزینه سفارش پیش از ثبت نهایی
  • عدم نیاز به مراجعه حضوری
  • دسترسی و ثبت سفارش بصورت 24 ساعته و حتی ایام تعطیل
  • دقیق بودن هزینه و عدم اعمال تبعیض برای بعضی مشتریان
  • اطلاع روند انجام سفارش مشتریان در هر مرحله با ارسال پیامک و یا ایمیل
  • عدم معطلی در ادارات و تلف شدن زمان

ارسال و دریافت اصل مدارک در ترجمه رسمی

یکی از مسائل مهمی که در روند ترجمه رسمی به صورت آنلاین پیش می آید، دریافت و ارسال اصل مدارک است. بسیاری از دارالترجمه ها برای انجام این خدمت اقدام به ایجاد پیک رایگان می نمایند، اما پیک تنها در محدوده همان شهر می تواند خدمت رسانی داشته باشد لذا اگر دارالترجمه ای که انتخاب می کنید در شهرستان محل سکونت شما نیست؛ تنها زحمت ارسال پستی اصل مدارک بر گردن شماست.

شاید این سؤال برایتان پیش بیاید که آیا امکان ترجمه رسمی بدون ارسال اصل مدارک وجود دارد؟ در پاسخ به این سؤال باید بگوییم خیر! وجود اصل مدارک برای دریافت مهر مترجم و وزارت امور خارجه کاملاً ضروری است و بدون وجود اصل مدارک ترجمه مدارک شما تائید نهایی نخواهد شد.

نهایتاً پس از اتمام کار ترجمه رسمی و اخذ تاییدات لازم توسط دارالترجمه اصل مدارک + ترجمه مدارکتان درب منزل برای شما ارسال خواهد شد.

افرادی نیز وجود دارند که نمی توانند اعتماد نموده و اصل مدارک خود را در اختیار پست قرار دهند؛ به این افراد توصیه می کنیم برای انجام کارهای خود دارالترجمه ای را انتخاب نمایند که نزدیک محل سکونتشان باشد تا بتوانند برای تحویل مدارک به صورت حضوری اقدام نمایند.


پسندیدم دیدگاه ها

استخاره آنلاین
فال حافظ آنلاین
فال امروز جمعه 14 اردیبهشت
از سراسر وب
دیدگاه خود را ثبت نمایید
ترجمه رسمی انگلیسی اسناد و مدارک
آموزش گام به گام نحوه سابمیت مقاله در مجلات ISI (آی اس آی)
نحوه محاسبه هزینه چاپ یک کتاب
پایان نامه خود را چگونه به مقاله تبدیل کنیم؟
پذیرش و چاپ مقاله در مجلات خارجی ISI، SCOPUS، PUBMED، ISC
هزینه استخراج مقاله ISI از پایان نامه
هندی حرف زدن محمدرضا گلزار در آنتن تلویزیون/ آیسان خانوم باید به این همه استعداد افتخار کنه +فیلم
محاسبه آنلاین هزینه چاپ کتاب
پذیرش تضمینی مقاله علمی پژوهشی
گام به گام مراحل چاپ کتاب