به گزارش سرویس دانشگاه پایگاه خبری ساعدنیوز، در مسیر یادگیری یک زبان جدید، توانایی مقایسه کردن اشیاء و خدمات، یکی از کلیدیترین مهارتهای کاربردی است. در درس سیوسوم از سلسله آموزشهای جامع زبان اسپانیایی، به سراغ موضوعی حیاتی رفتهایم: چگونه وسایل حملونقل را با هم مقایسه کنیم؟ خواه در حال رزرو بلیط در مادرید باشید و خواه بخواهید ترافیک مکزیکوسیتی را توصیف کنید، این درس ابزارهای لازم را در اختیار شما قرار میدهد.
پیش از شروع مقایسه، باید نام «بازیگران» اصلی این میدان را بدانیم:
El tren: قطار
El avión: هواپیما
El coche / Auto: ماشین
El autobús: اتوبوس
La bicicleta: دوچرخه
El barco: کشتی
برای مقایسه دو چیز در زبان اسپانیایی، از سه ساختار اصلی استفاده میکنیم:
وقتی میخواهیم بگوییم چیزی «بیشتر» از دیگری است:
Más + [صفت] + que
مثال: El avión es más rápido que el tren.
(هواپیما سریعتر از قطار است.)
وقتی میخواهیم بگوییم چیزی «کمتر» از دیگری است:
Menos + [صفت] + que
مثال: La bicicleta es menos cara que el coche.
(دوچرخه ارزانتر (کمهزینهتر) از ماشین است.)
وقتی دو وسیله در یک ویژگی برابر هستند:
Tan + [صفت] + como
مثال: El autobús است tan cómodo como el tren.
(اتوبوس به اندازه قطار راحت است.)
در این جدول، صفتهایی که بیشترین کاربرد را در حوزه حملونقل دارند مشاهده میکنید:
صفت (Español) | معنی (Farsi) |
Rápido | سریع |
Lento | کند |
Caro | گران |
Barato | ارزان |
Cómodo | راحت |
Seguro | ایمن |
فراموش نکنید که مانند هر زبانی، اسپانیایی هم استثنا دارد. برای کلمات «خوب» و «بد» از más استفاده نمیکنیم:
Mejor que (بهتر از) - بهجای más bueno
Peor que (بدتر از) - بهجای más malo
نکته کاربردی: برای سفر در داخل شهرهای اسپانیاییزبان، جمله «El metro es mejor que el taxi para evitar el tráfico» (مترو برای فرار از ترافیک بهتر از تاکسی است) بسیار به کارتان خواهد آمد!
جمعبندی:
یادگیری مقایسه به شما کمک میکند تا در سفرهای خود انتخابهای هوشمندانهتری داشته باشید و نظرات خود را با دقت بیشتری بیان کنید. در بخش نظرات به ما بگویید: از نظر شما، ¿Qué transporte es más cómodo برای سفرهای طولانی؟ (کدام وسیله برای سفرهای طولانی راحتتر است؟)
برای مشاهده دیگر مطالب مرتبط با آموزش زبان روی لینک کلیک کنید