ضرب المثل آتش بیار معرکه
لغت مرکب آتش بيار در اصطلاح عامه کنايه از کسي است که در ماهيت دعوي و اختلاف وارد نباشد بلکه کارش صرفاً سعايت و نمامي و تشديد اختلاف بوده و فطرتش چنين اقتضا کند که به قول امير قلي اميني: «ميان دو دوست يا دو خصم سخن چيني و فتنه انگيزي کند».
اين ضرب المثل به ظاهر ساده مي آيد و شايد بعضي ها گمان برند که مقصود از کلمه «آتش» همان آتش اختلاف است که از باب ايجاز و تصغير آمده است در حاليکه چنين نيست و ذيلا ريشه تارخي آن را نقل مي کند:
همان طوري که امروز دستگاه جاز عامل اساسي ارکستر موسيقي بشمار مي آيد، در قرون گذشته که موسيقي گسترش چنداني نداشت، ضرب و دف، ابزار کار اوليه عمله طرب محسوب مي شد. هر جا که مي رفتند آن ابزار را زير بغل مي گرفتند و بدون زحمت همراه مي بردند.
عاملان طرب در قديم مرکب بودند از: کمانچه کش، ني زن، ضرب گير، دف زن، خواننده، رقاصه و يک نفر ديگر بنام «آتش بيار يا دايره نم کن» که چون از کار مطربي سررشته نداشته وظيفه ديگري به عهده وي محول بوده است. همه کس مي داند که ضرب و دف از پوست و چوب تشکيل شده است.
پوست ضرب و دف در بهار و تابستان خشک و منقبض مي شود و احتياج دارد که هر چند ساعت آنرا با "پف نم" مرطوب و تازه کنند تا صدايش در موقع زدن به علت خشکي و انقباض تغيير نکند. اين وظيفه را دايره نم کن که ظرف آبي در جلويش بود و هميشه ضرب و دف را نم مي داد و تازه نگاه مي داشت، بر عهده داشت.
اما در فصول پائيز و زمستان که موسم باران و رطوبت است، پوست ضرب و دف بيش از حد معمول نم بر مي داشت و حالت انبساط پيدا مي کرد. در اين موقع لازم مي آمد که پوستها را حرارت بدهند تا رطوبت اضافي تبخير شود و به صورت اوليه درآيد.
شغل دايره نم کن در اين دو فصل عوض مي شد و به آتش بيار موسوم مي گرديد. زيرا وظيفه اش اين بود که به جاي ظرف آب که در بهار و تابستان به آن احتياج بود، منقل آتش در مقابلش بگذارد و ضرب و دف مرطوب را با حرارت آتش خشک کند.
با اين توصيف به طوري که ملاحظه مي شود، آتش بيار يا دايره نم کن، که اتفاقا هر دو عبارت به صورت امثله سائره درآمده است؛ کار مثبتي در اعمال طرب و موسيقي نداشت. نه مي دانست و نه مي توانست ساز و ضرب و دف بزند و نه به آواز و خوانندگي آشنايي داشت. مع ذالک وجودش به قدري مؤثر بود که اگر دست از کار مي کشيد، دستگاه طرب مي خوابيد و عيش و انبساط خاطر مردم منغض مي شد.
افراد ساعي و سخن چين عيناً شبيه شغل و کار همين آتش بيارها و دايره نم کن ها را دارند؛ که اگر دست از سعايت و القاي شبهات بردارند، اختلافات موجود خود به خود و يا بوسيله مصلحين خيرانديش مرتفع مي شود. ولي متأسفانه چون خلق و خوي آنها تغيير پذير نيست، و از آن جهت که لهيب آتش اختلاف را تند و تيز مي کنند، آنها را به «آتش بيار» تشبيه و تمثيل مي کنند.
چه در ازمنه گذشته که دستگاه طرب (غنا) از نظر مذهبي بيشتر از امروز مورد بي اعتنايي بود، گناه اصلي را از آتش بيار مي دانستند و مدعي بودند که اگر ضرب و دف را خشک و آماده نکند دستگاه موسيقي و غنا خود به خود از کار مي افتد و موجب انحراف اخلاقي «البته به زعم آنها» نمي شود.
ریشه تاریخی ضرب المثل آتش بیار معرکه
در گذشته شخصی بود که دو ساز “دف” و “تنبک” را در فصل تابستان مرطوب می کرد تا صدای بهتری بدهد. به اصطلاح به او ” دایره نَم کن ” می گفتند. همین شخص در فصل زمستان دیگر این کار را نمی کرد زیرا اثری نداشت. به جایش این دو ساز را در مقابل حرارت آتش قرار می داد تا رطوبتشان از بین برود.در این حال به او ” آتش بیار” می گفتند. درحالیکه خودش هیچ نواختن را بلد نبود اما نواختن نوازندگان به کار او وابسته بود. درواقع او آتش بیار معرکه ی نوازندگان محسوب می شد!
معنی ضرب المثل آتش بیار معركه
۱- به کسی می گویند که جزو طرفین دعوا نیست اما عامل و مسبب ایجاد دعوا و جدال است!
۲- معنی معرکه: معرکه یعنی میدان جنگ، رزمگاه، گرفتاری و آشفتگی. معنای دیگرش: عالی، فوق العاده ( فلان غذا معرکه بود.)
در این ضرب المثل معنای اول مد نظر است.
۳- یعنی باعث ایجاد اختلاف و خصومت بین افراد می شود اما خودش را عقب کشیده و بی طرف و ی تقصیر میداند. به اصطلاح به این اشخاص ” دو بهم زن ” می گویند.