چه نکاتی را باید در ترجمه متون عربی رعایت کنیم؟

  سه شنبه، 15 فروردین 1402   زمان مطالعه 6 دقیقه
چه نکاتی را باید در ترجمه متون عربی رعایت کنیم؟
کشورهای عرب زبان به عنوان یکی از کشورهایی هستند که برقراری ارتباط با آن‌ها از اهمیت خاصی برخوردار است، نیاز به ترجمه متون به زبان عربی توسط یک مترجم متخصص و حرفه ای کاملا احساس می‌شود و هدف اصلی آن در ترجمه، انتقال مفاهیم و محتوای متن مبدأ به صورت دقیق و صحیح است.

کشور ما ایران در همسایگی با بسیاری از کشورهای عرب زبان قرار دارد و چون ارتباطات مختلف علمی، تجاری، سیاسی و ... بین ایران و کشورهای عرب زبان برقرار است، ترجمه زبان عربی برای افراد مختلف جهت اموری چون ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه پایان نامه و ... لازم و ضروری است. کشورهای عرب زبان به عنوان یکی از کشورهایی هستند که برقراری ارتباط با آن‌ها از اهمیت خاصی برخوردار است، نیاز به ترجمه متون به زبان عربی توسط یک مترجم متخصص و حرفه ای کاملا احساس می‌شود و هدف اصلی آن در ترجمه، انتقال مفاهیم و محتوای متن مبدأ به صورت دقیق و صحیح است. از آن جایی که متون تخصصی عربی دارای اصطلاحات تخصصی مربوط به حوزه تخصصی خود است، ترجمه آن کار ساده‌ای نیست. در ترجمه این گونه متون، مترجم متخصص علاوه بر داشتن مهارت‌های ترجمه و تسلط به زبان عربی باید با حوزه تخصصی رشته مورد نظر نیز آشنا باشد تا بتواند مفهوم متن را بصورت دقیق و صحیح به مخاطب منتقل کند بدون آنکه از ارزش و اعتبار متن اصلی کاسته شود.

مترجم متون عربی نیز برای ارائه ترجمه‌ای صحیح، روان و با کیفیت بالا موظف است بسیاری از نکات مهم و اصول ترجمه متون عربی را در ترجمه رعایت کند. این نکات عبارتند از:

  1. توجه دقیق به فعل/ صیفه و زمان مطرح ان

  2. نقش مهم ضمایر و زمان‌آن‌ها

  3. تشخیص درست و صحیح فعل، فاعل و مفعول و...

  4. اهمیت و توجه وِیژه به معلوم و مجهول بودن فعل‌ها

  5. توجه کردن به منفی و مثبت بودن افعال

  6. تشخیص افعال از جهت لازم یا متعدی بودن

  7. توجه کردن به ترکیب‌ها در جملات مانند ترکیب‌های وصفی، اضافی و...

ترجمه عربی

نکات وقواعد مهم ترجمه عربی


زبان عربی، زبان قرآن کریم و زبان رسمی در کشورهای اسلامی است. برای برقراری ارتباط با این کشورها ما نیازمند ترجمه هستیم. از همین رو ترجمه به زبان عربی نیز دارای روش‌های مختلفی است که هر مترجم متخصص به شیوه خاص خود از آن بهره می‌گیرد. ترجمه متون عربی در تمامی موارد نظیر امور تجاری، فرهنگی و علمی برای جامعه دانشجویی و دانشگاهی اهمیت زیادی دارد چون آن‌ها به ترجمه چکیده پایان نامه، ترجمه مقالات عربی و ترجمه متون تخصصی دانشگاهی و... نیاز دارند. پس مترجم متخصص عربی باید بداند که بیشتر ترجمه‌ها دارای اصول و قواعد مشخصی هستند که در ادامه بیشتر درباره آن‌ها توضیح داده شده است.

ترجمه حروف


در ترجمه حروف عربی، قواعد مشخصی وجود دارد اما بسیاری از حروف هستند که جز استثناها محسوب می‌شوند. در ادامه مطلب توضیحاتی در خصوص این حروف آورده شده است:

حرف قَدْ


قد + فعل مضارع به معنای گاهی و شاید است. مانند: قَدْ یذهبُ ( گاهی میرود.)

قد+فعل ماضی برای تاکید است که معمولاً معنی را به ماضی نقلی تبدیل می‌کند مانند: قَدْ کتَبَ (نوشته‌است))

حرف لَنْ


حرف لن جز حروف ناصبه است و معنی فعل را به آینده منفی تبدیل می کند مانند: لَنْ یَذهبَ (نخواهد رفت)

بعضی مواقع در ترجمه آن از کلمه « هرگز» استفاده می‌شود مانند: لَنْ تَذهَبَ (هرگزنخواهی رفت)

حرف لام امرغایب لـِ


در ترجمه آن از کلمه باید استفاده می‌شود. مانند: « لِنَعْلَمْ » (باید بدانیم)

حرف لَمْ


برسر مضارع می آید وآن را مجزوم می‌کند که به آن فعل جحد می‌گویند ومعنا را به ماضی منفی تبدیل می‌کند. مانند: لَمْ یَذهبْ (نرفت)

حرف لَمّا


هرگاه قبل از فعل ماضی بیاید اسم است به معنای هنگامی که / زمانی که می‌باشد. مانند: لَمّا ذَهبَ (هنگامی که رفت)

از فعل مضارع بیاید حرف جزم است و معنی مضارع را به نقلی منفی تبدیل می کند مانند: لَمّا یذهبْ ( هنوز نرفته است)

لانهی: لا


لای نهی باید بر سر صیغه های مخاطب بیاید در این صورت معنی فعل را به امر منفی تبدیل می‌کند مانند: لاتَذهَبْ (نرو)

بعضی مواقع بر سر فعل غایب و متکلم می‌آید که در ترجمه آن از کلمه « نباید» استفاده می‌کنیم مانند لایَذهَبْ (نباید برود)

لای نفی جنس


در ترجمه لای نفی جنس از کلمه هیچ استفاده می‌شود. مانند لاتلمیذَ فی الصّفِ(هیچ دانش‌آموزی در کلاس نیست)

حرف جر علَی


عَلَی + ضمیر یا + اسم ؛ در ترجمه به معنای « امری لازم و ضروری است » با عناوین « بر- باید – واجب است » بیان می‌شود مانند: عَلَی الشبابِ احترامُ الوالدین (احترام به والدین برجوانان لازم است / برجوانان است احترام به والدین)

ترجمه افعال


در ترجمه متون عربی، نکته‌ای که بسیار مهم است ترجمه افعال است چرا که افعال در زمان‌های مختلف مطرح می‌شوند و یک مترجم حرفه‌ای باید به آن‌ها توجه ویژه داسته باشد. در ادامه مطلب به بررسی آن‌ها پرداختهایم.

فعل ماضی


  • ماضی ساده مثبت: بر زمان گذشته دلالت دارد مانند: کَتَبَ (نوشت)

  • ماضی ساده منفی: فرمول: (ما+ فعل ماضی یا لم + فعل مضارع) = ماضی منفی مانند: ما کَتَبَ (ننوشت))

  • ماضی نقلی: فرمول: قَدْ + فعل ماضی = ماضی نقلی مانند: قَدْ ذَهَبَ (رفته است))

  • ماضی بعید: فرمول: کانَ + قَدْ + فعل ماضی = ماضی بعید مانند: کانَ قَدْ ذَهَبَ (رفته بود.)

  • ماضی استمرای: فرمول: کانَ + فعل مضارع = ماضی استمراری مانند: کانَ یَذهَبُ (می رفت)

فعل مضارع


  • مضارع ساده و مثبت: این نوع مضارع در عربی معادل مضارع اخباری در فارسی ترجمه می ‌شود. مانند: یَذْهَبُ (می ‌رود)

  • مضارع منفی: فرمول: ما + فعل مضارع / لا + فعل مضارع مانند: ما یذهبُ (نمی رود)

  • مضارع التزامی: فرمول: رُبَّما + فعل مضارع مانند: « رُبَّما یَذهبُ = شاید برود». لیت + اسمش + فعل مضارع مانند: «لَیتَ التلمیذَ یذهبُ = کاش دانش آموز برود» . ادوات ناصبه أَنْ– حتی– کی– لکی + فعل مضارع ) مانند: « أَنْ یذهبَ = که برود ». فعل شرط نیز به صورت التزامی ترجمه می شود.

  • مستقبل ( آینده) مثبت: فرمول: «س / سوف + فعل مضارع» = مستقبل مانند: سَیذهبُ (خواهد رفت)

  • مستقبل (آینده) منفی : فرمول: لَنْ + فعل مضارع = مستقبل منفی مانند: لَنْ تذهبَ (هرگز نخواهی رفت))

فعل معلوم و مجهول


  • ماضی مجهول: در ترجمه ماضی مجهول از کلمه «شد» استفاده می‌شود مانند: ضُرِبَ (زده شد)

  • در ترجمه مضارع مجهول از کلمه «می‌شود» استفاده می‌کنیم مانند: یُضْرَبُ (زده میشود)

مواردی که مترجم متخصص عربی باید آن ها رعایت کند؟


برای داشتن ترجمه‌ای دقیق، روان و اصولی در متون به زبان عربی، مترجم متون عربی علاوه بر داشتن مهارت و سابقه درخشان در حوزه ترجمه تخصصی متون عربی، باید بتواند بسیاری از نکات و مواردی را که به داشتن ترجمه بهتر و با کیفیت کمک می کند را رعایت کند. این نکات عبارتند از:

  • آگاهی کامل از موضوع ترجمه

  • حفظ جانب امانت در ترجمه

  • استفاده از واژگان مرتبط در ترجمه

  • استفاده از فرهنگ لغت‌های مناسب

  • آشنایی با اصطلاحات زبان مبدأ و مقصد

  • بازخوانی و بررسی دوباره متن

ترجمه عربی

عوامل موثر در ترجمه متون عربی


برای اینکه ترجمه متون عربی با دقت کامل انجام شود یکی از مهم‌ترین اصول و مبانی آن رعایت یعنی صرف و نحو در قواعد زبان عربی است. توجه اصولی به قواعد صرف و نحو در هنگام ترجمه زبان عربی به فارسی و برعکس آن لازم و ضروری است. بسیاری از مترجمان به این نکته اهمیت نمی‌دهند و از نقش قاعده صرف و نحو در ترجمه متون عربی اطلاع چندانی ندارند. اگر این نکته برای ترجمه متون عربی رعایت نشود و مترجم مهارت و تجربه کافی را در قوانین صرف و نحو نداشته باشد، ترجمه دقیق و اصولی را به دست نخواهد آورد. پس پیچیدگی‌های زبان نیازمند تخصص بسیار زیاد در این زمینه است تا ترجمه اصولی در این حوزه به انجام برسد.

سخن پایانی


همان طور که گفته شد ترجمه متون تخصصی عربی دقت و توجه فراوانی را از جانب مترجمان می‌طلبد و از قواعد و اصول خاصی پیروی می‌کند که باید توسط مترجمان خبره و متخصص در امر ترجمه انجام شود. شبکه مترجمین اشراق با داشتن مترجمینی متخصص و با مهارت در زمینه ترجمه متون تخصصی عربی، تضمین ترجمه‌ای صحیح، روان، سلیس و با کیفیت را به مشتریان عزیز در قالب ترجمه مقاله، کتاب، پایان نامه، کاتالوگ، اسناد تجاری و... ارائه می‌دهد.


دیدگاه ها
  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
همسر رهبر معظم انقلاب: آقای ما اجازه نمی‌دهد که در خانه، غیر از برنج کوپنی استفاده کنیم و آن هم کفاف خوراک ما را بیش از یک بار در هفته نمی‌دهد (498 نظر) رهبر معظم انقلاب: در ایستگاه منتظر قطار بودم که فردی که اصلا نمی شناختمش شروع کرد به مسخره کردن من+ویدیو (210 نظر) نگاهی به سفره مفصل و تمام و کمال حضرت ابوالفضل در منزل شاه نشین علی دایی+عکس/ از گل آرایی و شمع‌دان‌هایی طلایی تا پَک هایی لاکچری و جذاب (151 نظر) میزبانی رهبر معظم انقلاب از مهمانش در ضیافتی به صرف شام +عکس/سفره ای که اُملت تنها غذای آن بود... (143 نظر) (فیلم) ورود جالب و معنادار رهبر انقلاب به حسینیه امام خمینی (ره) به همراه مسعود پزشکیان و شعار حیدر حیدر جمعیت (65 نظر) نگاهی به کیک تولد آیتک سلامت کاپیتان چشم آبی تیم ملی والیبال بانوان و رقیب زهرا گونش/ مبارکا باشه (60 نظر) نگاهی به میز عقد ساده و با دیزاین مختصرِ زینب سلیمانی دختر کوچکِ سردار سلیمانی و همسر لبنانی‌اش+عکس/ استندهای اسم و شمع های تک رنگ (49 نظر) در خانه شهید رئیسی به روی همه مردم باز می شود (45 نظر) درخت خرمای بزرگ حیاط باصفای خونه ویلایی زهرا گونش/ نخل های هم قد والیبالیست مشهور ترکیه ای (41 نظر) خلاقیت هوش پران مغازه دار کاشانی برای کشاندن مشتری به مغازه حماسه آفرید/ مغزشو باید طلا گرفت+عکس (25 نظر) ریحانه سادات دختر بزرگ شهید رئیسی: سجاده نماز پدرم را در اندونزی تکه تکه کردند و به عنوان تبرّک بین مردم پخش کردند+ویدیو (22 نظر) میز غذای ساده رهبر معظم انقلاب و خوردن غذا در بشقاب استیل/ ساده زیستی ایشان همیشه مثال زدنی است+عکس (21 نظر) خلاقیت بی نظیر راننده تهرانی، با نوشته جالب پشت پژو پارس حماسه آفرین شد/ آدم حَظ میکنه از این درک و فهم بالا (19 نظر) حضور ساده و بدون تشریفات همسر رهبر معظم انقلاب در یک درمانگاه/ ایشان گفتند من نمی‌خواهم پارتی بازی بکنم+ویدیو (18 نظر) خلاقیت تحسین برانگیز مغازه دار یزدی در ایام محرم/آدم حظ میکنه از اینهمه درک و شعور+فیلم (13 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
تیتر امروز   
فال شمع روزانه امروز پنجشنبه 28 تیر 1403
نگاهی به جواهرات مجلل و باشکوه خانواده آمبانی که پربازدید شد/ از زمرد نماد عشق آقای داماد تا گردنبند دستساز مادر شوهر جنجالی+عکس
7 روش تضمینی و قطعی رفع بوی بد سینک ظرفشویی
مبل‌های کثیف خانه را چگونه تمیز کنیم؟ / یک راه سریع و تضمینی
چرا کارگردان مختار نگذاشت بازیگر نقش حضرت عباس (ع) در فیلم یا سریالی دیگر بازی کند؟
نامه زیرکانه و دلبرانه انیس الدوله، بانوی اول حرمسرا به ناصرالدین شاه / یا به من وام بدهید یا شهرستانک را از من بخرید!
رفع فیلترینگ به طور کامل در دست شخص رئیس جمهور است
منظور ظریف از دولت وفاق ملی چیست؟
خرید کردن پسر رهبر معظم انقلاب: از ایستادن در صف و رعایت نوبت تا لحن عادی فروشنده با ایشان مثل دیگر مشتری ها
اختلاف زن و شوهر بوکانی هفت هکتار مزرعه گندم را به آتش کشاند
تصاویر جالب و دیدنی از آیین های عزاداری محرم در 12 کشور مختلف جهان/ از به زنجیر کشیدن زنان تا عبور کردن پابرهنه از روی زغال‌های روشن
(ویدیو) ترانه سوزناک همایون شجریان در دلتنگی و فراق پدرش/ چه بغضی هم داره
(تصاویر) 9 تا از باور نکردنی ترین مراسم غیرعادی که در برخی مناطق جهان جانشین دفن کردن مردگان شده است/ روی کسانی که مرده‌هاشونو میسوزونن رو سفید کردن کلا
ویدئوی فوق العاده باشگاه اینتر برای معرفی مهدی طارمی/یک شاهزاده ازخلیج فارس/ مهدی طارمی: ایران در قلب من است و اینتر در ذهن من
باقری: لبنان، جهنم بی‌بازگشت برای صهیونیست‌ها خواهد بود
منتخب روز   
اقدام منحصربفرد و زیبای طلافروش یزدی به احترام دختر سه ساله امام حسین(ع)+عکس/ این جور تصاویر مخصوص ایران ماست والسلام👌 (فیلم) رهبر معظم انقلاب: به من می‌گویند شما گفتید سوءاستفاده جویان را افشا نکنید / ما حق نداریم افراد را به صرف گمان متهم کنیم سکانس خوشحالی قُباد از بارداری شهرزاد/ قُباد: من تا الان نمیدونستم از این دنیا و از این زندگی چی میخوام اما الان.... (عکس) هدایای ارزشمندی که پزشکیان در پشت صحنه یک هیئت دریافت کرد / خوشا راهی که آغازش با حسین است ... (ویدئو) شعر سوزناک شهریار برای مادر بزرگش که با شنیدنش اشک از چشمانتان سرازیر خواهد شد به یادماندنی ترین سکانس عاشقانه سریال شهرزاد / از بله گفتن شهرزاد تا مرگ مرگ بزرگ آقا نقش دختر رهبر انقلاب در ترمیم دست مجروح ایشان/ فرزند دختری که به پدر اُنس داشت (عکس) شوخی ظریف با آقای ظریف؛ از مقایسه ظریف با مِسی تا انداختن ماسک به شکل آقای رئیس جمهور!! واکنش عضو دفتر رهبر انقلاب به پست اینستاگرامی پسرش با هشتگ برای ایران، پزشکیان