چند نکته درباره زبان فرانسه

  چهارشنبه، 29 مرداد 1399   زمان مطالعه 10 دقیقه
چند نکته درباره زبان فرانسه
در دنیای امروز صحبت کردن به یک زبان خارجی کافی نیست. افرادی که به چندین زبان صحبت می‌کنند شانس پیدا کردن شغل را چه در داخل کشور و چه در خارج از کشور افزایش خواهند داد. یادگیری یک زبان ذهن را تقویت می‌کند.

چند نکته درباره زبان فرانسه

الفبای زبان فرانسه بر اساس الفبای لاتین است و ۲۶ حرف دارد علاوه بر حرف های ساده حروف ترکیبی بسیاری که از ترکیب دو حرف o و e و حرف های زبر و نرم می باشد بد نیست بدانید بین حروف الفبای زبان فرانسه بیش از ۲۰ درصد را از زبان های دیگر وام گرفته است برای مثال ۵/۱ درصد را از آلمانی، ۱/۰ درصد از عربی و ۱۲ درصد از اسپانیایی و باقی را از زبان های دیگر گرفته است.

کجای دنیا فرانسوی صحبت می کنند؟

کشورهای مختلف و حتی شهرهایی خاص در درون کشورهای مختلف وجود دارند که زبان رسمی شان فرانسوی است. فرانسه، بلژیک تا بخش هایی از کشور سوییس، ایالت کبک در کانادا، بخش های شمالی و مرکزی آفریقا، ویتنام، حتی لویزیانا در امریکا.

در زبان فرانسه مانند اغلب زبان ها اسامی دارای جنسیت گرامری هستند که می تواند مذکر یا مونث باشد حرف تعریف le نشان دهنده اسامی مذکر، حرف تعریف la نشان دهنده اسامی مؤنث و حرف تعریف les نشان دهنده اسامی جمع است که بسیار نزدیک به زبان انگلیسی است که در آخر کلمه به آن s اضافه می کنیم.

اگر انگلیسی بلد هستید، اتوماتیک وار چه چیزهایی از زبان فرانسه بلدید؟

از آنجایی که بسیاری از لغات و جملات انگلیسی به زبان فرانسه راه یافته اند (مثل ما وعربی)، بنابراین اگر زبان انگلیسی را مسلط هستید، تا همین الان بخشی از زبان فرانسه را خیلی راحت یاد خواهید گرفت. کلماتی مثل Cafe, desert, restaurant و خوشبختانه خیلی از لغاتی که در زبان فرانسوی به tion یا sion ختم می شوند، دقیقا مانند انگلیسی تلفظ می شوند و معنای یکسانی دارند. پس تلفظ زبان فرانسوی هم برایتان راحت تر خواهد بود. مثل participation, institution, action و …

فرانسوی ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می کنند. به عنوان مثال واژه ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش رویی تمام به کار می رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است.
بله:Oui (وی)
نه: Non (نون)
لطفا: S’il vous plaît (سیل وو پله)
متشکرم: Merci (مِقسی)
خیلی متشکرم: Merci Beaucoup (مقسی بُکو)
ببخشید: Pardon (پَقدُن)
من را ببخشید: Excusez-moi (اکسکوزه موآ)
البته، حتما: Bien sûr (بیِن سوق)
متأسفم: Je suis désolé (ژو سوئی دِسولی)
خواهش می کنم: Je vous en prie (ژو وو زانپخی – حروف ن و پ به صورت ساکن تلفظ می شوند)
اسم شما چیست؟ Comment tu t’appelles (کُما توو تَپِل؟)
اسم من … است.: Je m’appelle (ژو مَپِل …)

الفبای زبان فرانسه از نظر نوشتاری همان حروف زبان انگلیسی می باشند که تنها تلفظ آنها متفاوت است.

حروف زبان فرانسوی مانند زبان انگلیسی ۲۶ حرف می باشد که ۶ حرف آن حروف صدادار یا Voyelle و مابقی آنها یعنی ۲۰ حرف دیگر حروف بی صدا یا Consonne می باشند.

Les voyelles: A E I O U Y
Les consonnes: B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z

نکته۱: صداهای تو دماغی: صداهای تو دماغی زبان فرانسه صداهایی هستند که در فارسی هیچ معادلی ندارند. ممکن است شما در زمان غرغر کردن یا ادا درآوردن و مسخره بازی صداهای مشابهی را درآورده باشید اما در زبان فرانسه این صداها بخشی از ساختار تلفظ زبان را ساخته اند. این صداها مشابه صداهای قبلی گفته شده هستند اما تو دماغی تلفظ می شوند. گاهی انتهای این صداها تا حدی به سمت صدای نون می رود.

نکته ۲: زبان فرانسه حروف ناخوانده زیادی دارد. تقریبا تمام حروف بی صدا در آخر کلمات به جز حروف C, R, F و L تلفظ نمی شوند.

نکته ۳ : فرانسوی ها کلمات را در جمله به صورت به هم چسیده می خوانند پس ممکن است حرف آخر یک کلمه با حرف اول کلمه بعد ترکیب شود و تا حدی متفاوت تلفظ شود.

بد نیست بدانید بین حروف الفبای زبان فرانسه بیش از ۲۰ درصد را از زبان های دیگر وام گرفته است برای مثال ۵/۱ درصد را از آلمانی، ۱/۰ درصد از عربی و ۱۲ درصد از اسپانیایی و باقی را از زبان های دیگر گرفته است.

در زبان فرانسه مانند اغلب زبان ها اسامی دارای جنسیت گرامری هستند که می تواند مذکر یا مونث باشد حرف تعریف le نشان دهنده اسامی مذکر، حرف تعریف la نشان دهنده اسامی مؤنث و حرف تعریف les نشان دهنده اسامی جمع است که بسیار نزدیک به زبان انگلیسی است که در آخر کلمه به آن s اضافه می کنیم.

فرانسوی ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می کنند. به عنوان مثال واژه ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش رویی تمام به کار می رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است.

نکته 4: توجه داشته باشید که حرف h در زبان فرانسه بی صدا است و صدایی از خود ندارد.

تصویر

تعارف ها و خوشامدگویی ها

سلام، صبح به خیر: Bonjour! (بون ژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می شود)
سلام، عصربه خیر: Bonsoir! (بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می شود)
خداحافظ: Au revoir! (او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می شود)
بعدا شما را می بینم: à plus tard (اَپلو تاق)
چند وقت دیگر شما را می بینم: à tout à l’heure (اَ تو تَلِق)
به زودی شما را می بینم: à bientôt! (آ بیَنتو)
فردا شما را می بینم: à demain! (آ دوما)
تا بعد: à plus! (اَ پلاس)
روز بخیر: Bonne journée! (بون ژورنه)
عصر بخیر: Bonne soirée! (بون سواقه)
بخت یارتان: Bonne chance! (بون شانس)
سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage! (بون وویَژ)
از غذا لذت ببرید: Bon appétit! (بون اَپِتی)
به سلامتی: Santé! (سُنته)
کریسمس مبارک: Joyeux noël! (ژووِیه نووِل)
سال نو مبارک: Bonne année! (بون آنی)

درخواست کمک در موقعیت های اضطراری

پلیس: Police (پلیس)
بیمارستان: L’hôpital (لوپیتال)
آتش نشانی: Les pompiers (لِ پومپیه)
سفارتخانه: Ambassade (آمباساد)
مأمور پلیس: Un policier (اَن پلیسیه)
آتش نشان: Un pompier (اَن پومپیه)
اورژانس: Urgence! (اوقژانس)
آتش سوزی! Au feu! (او فو)
دزد! Au voleur! (او وولِق)
مواظب باش! Attention! (اَتُنسیون)
حادثه: Un accident (اَن اُکسیدُن)
تصادف: Une collision (اُن کولیزیون)
کمک! Aider (اِدی)
دکتر خبر کنید: Appeler un médecin (اَپولی اِ مِدسا)
یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance (اَپولی او نامبولانس)
من گم شده ام: Je suis perdu (ژو سوئی پِقدو)

کلمات و عبارات مورد نیاز در فرودگاه

فرودگاه: Aéroport (آیقوپوق)
ورودی: Entrée (اُنتقه)
خروجی: Sortie (سُقتی)
سالن پرواز: Hall d’arrivée (آل داویقی)
گمرک: Douane (دووان)
گیت: Porte (پُقت)
پرواز چقدر طول می کشد؟: Combien de temps dure le vol (کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟)
چقدر لوازم سفر می توانم همراه خود ببرم؟: Combien de valises est-ce que je peux prendre (کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟)
چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ : Quand est-ce que je dois être a la porte (کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟)
آیا پرواز تکمیل شده است؟ : Est-ce que le vol est complet (اِست کو لو وُله کُمپله؟)
ویزای من چه مدت اعتبار دارد؟ : Pour combien de temps le visa est-il valide (پوخ کومبین دو توم لو ویزا اِتیل وَلید؟)
آبا در هواپیما غذای گرم سرو می شود؟ : Est-ce-que vous servirez un plat chaud (اِست کو وو سِقویقی اون پِلا شو؟)

تصویر

استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی

چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟)
ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟)
من عجله دارم.: Je suis pressé (ژو سوئیپ خِزه)
اگر ممکن است، من می خواهم به… بروم.: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …)
ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَت تاندق؟)
به چپ یا راست بپیچید.: Tourner à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات)
اگر ممکن است، می خواهم یک خودرو اجاره کنم.: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله)
نزدیک ترین پمپ بنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سقویس لوپ لوپخاژ؟)

کلمات و عبارات مورد نیاز در هتل و اقامتگاه

من نقد پرداخت می کنم: Je vais payer en espèces (ژو وو پِیه اُن اِسپِس)
اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت می خواهم: Je voudrais une chambre à deux lits (ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی)
اگر ممکن است، من یک اتاق با حمام می خواهم: Je voudrais une chambre avec une douche dans la chamber (ژو وودقه اون شامبق اَوِکون دوش دان لَ شامبق)
تصفیه حساب چه موقع انجام می شود؟: Quelle est l’heure limite d’occupation (کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام مسافرت با قطار
آیا سکوی سوارشدن در قطار … همین جاست؟: Est-ce que c’est le bon quai pour le train de (اِس کو سی لو بون کی پوق لوتقَن دو …)
لطفا برنامه ی حرکت قطارها را به من بدهید: Je voudrais l’horaire (ژو وودقه لوقِق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می شود)
اگر ممکن است، من یک بلیت دوطرفه به مقصد … می خواهم: Je voudrais un billet en aller retour pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله قوتوق پوق – ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می شود)
اگر ممکن است، من یک بلیت یک طرفه به مقصد … می خواهم: Je voudrais un billet en aller simple pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله سُمپِلُ پوق)
باجه ی خرید بلیت کجاست؟: Où est le guichet (وه لو گیشه؟)
ما کجا (در چه نقطه ای از مسیر) هستیم؟: Où sommes-nous (او سُم نو؟)

کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام صرف غذا در بیرون از خانه

من سیر شده ام: J’ai terminé (ژه تِقمینه)
من … می خورم: Je vais prendre… (ژو وِپخُندق …)
اگر ممکن است، من … می خواهم.: Je voudrais…. (ژو وودقه …)
صورتحساب، لطفا: L’addition, s’il vous plaît (لادیسیون، سیل وو پله)
کجا می توان یک رستوران خوب پیدا کرد؟: Où y-a-t-il un bon restaurant (او ای اَتیل اَن بون قستوقان ؟)
یک میز برای دو نفر، لطفا: Une table pour deux, s’il vous plaît (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم: Je voudrais boire quelque chose (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز)
یک لیوان آب، لطفا: Un verre d’eau, s’il vous plaît (اَن وِق دو، سیل وو پله)
آیا غذای گیاهی دارید؟: Avez-vous des plats végétariens (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟)
آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟: Est-ce que le service est compris (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟)
کلمات و عبارات موردنیاز برای خرید، کارهای روزمره و گردش
سوپرمارکت: Un hypermarché (آن ایپِقماقشه)
نانوایی: La boulangerie (لا بولانژقی)
لبنیاتی: La crémerie (لا کقِمِقی)
فروشگاه پنیر: La fromagerie (لاف قُماجقی)
بانک: La banque (لا بُنک)
اداره پست: La poste (لا پست)
موزه: Musée (موزی)
کتابخانه: Bibliothèque (بی بیوتِک)

سایر عبارات کاربرد

من فقط کمی فرانسه صحبت می کنم: Je parle un peu de français (ژو پَقل اَن پو دوف قانسه)
می توانید انگلیسی صحبت کنید؟: Parlez-vous anglais (پَقله وون گِله؟)
چی؟: Comment (کُما؟)
متوجه نمی شوم: Je ne comprends pas (ژو نو کومپخون پَه)
یک بار دیگر: Encore une fois (آنکُق اونو فوا)
من یک سؤال دارم: J’ai une question (ژه اون کِستیون)
نمی دانم: Je ne sais pas (ژو نو سه پَه)
من دنبال … می گردم: Je cherche… (ژو شِقش …)
می توانید به من کمک کنید؟: Pouvez-vous m’aider (پووه وو مِده؟)

دیدگاه ها

  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
رهبر معظم انقلاب: از وقتی که رهبر شده‌ام آجیل نخوردم؛ چون رهبر باید مثل فقرا زندگی کند! (505 نظر) 10 اقدامِ منجر به گرانی در 100 روز (254 نظر) 10 ایده تبلیغات مؤثر برای کسب‌وکارهای کوچک (246 نظر) (تصاویر) سفر به عصر قاجار؛ منظره‌های «کلاردشت»، 158 سال قبل (244 نظر) داریوش ارجمند: زنی که وزنه برداری می کند نه رَحِم دارد و نه تخمدان ریش درآورده نه می‌تواند شوهر کند و نه می‌تواند بچه داشته باشد! (243 نظر) مهران مدیری: من رفتم مسافرت و بهترین هتل اون شهر رو پیدا کردم ولی من رو نشناخت و گفت اتاقامون پُره، من هنوزم که هنوزه فکر میکنم دارم خواب میبینم+ویدیو (192 نظر) آخرین جشن تولد ساده و خلوت بهاره سرگل زایی، یکی از استعدادهای برتر کشورمان/ روحت شاد بانوی کرمانی+عکس (99 نظر) مهراب قاسم خانی: معرفی میکنم عضو جدید خانواده/ چه پشمالو و گوگولی هم هست+عکس (77 نظر) شهرام قائدی: دنیا دیگه نمیزاد مادرهای مارو، مادر من هیچوقت کرم به دستش نزد، نفهمید مو رنگ کردن چیه لباس خونه با مهمونی چه فرقی داره...+ویدیو (65 نظر) بهاره رهنما: من کاهل نماز بودم که بعد از شرط گذاشتن همسر دومم درباره نماز خواندن الان نمازم را میخوانم و دیگه کاهل نماز نیستم (61 نظر) رونالدو: برای اولین بار جورجینا را برای شام دعوت کردم متعجب بود چون باورش نمی شد که به جای اتوبوس با بوگاتی به خانه برمی گردد+فیلم (55 نظر) مازیار لرستانی: ای کاش به جای روز زن و روز مرد، روز شرف و انسانیت داشتیم+عکس (44 نظر) خلاقیت خنده دار پدر ایرانی با طراحی سینما در توالت خانه اش حماسه آفرید+عکس/ هنر نزد ایرانیان است و بس😂 (41 نظر) پریناز ایزدیار؛ هرچقدر هم شلوغ باشم بازم وقت دارم که به ازدواج فکر کنم، شرایط خانواده‌مون این مدلی نیست که ازدواج حتما باید سنتی باشه یا نباشه، ولی خودم دوست دارم همسرم رو انتخاب کنم (39 نظر) مهران مدیری: شایعه نیست؛ هواپیمای شخصی دارم سوئیچ رو هم دادم به بچه‌های پشت صحنه! / برشی از برنامه تلویزیونی جذاب «دورهمی» با اجرای بی‌نظیر مهران مدیری (39 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
تیتر امروز   
رونمایی از سند ازدواج در زمان قاجار؛ آداب عجیب خواستگاری رفتن بدون خبر دادن به صاحبخانه+ عکس
یک فیلم ایرانی نداریم که مردها در آن نرقصند!
بشار اسد و نبیه بری به پیام رهبر انقلاب چه جوابی دادند؟
واکنش ایران به قطعنامه ضد ایرانی شورای حکام چیست؟
تصویب قطعنامه ضدایرانی کشورهای غربی در آژانس اتمی
ابلاغیۀ رئیس جمهور مبنی بر اصلاح مصوبۀ ماده واحدۀ تأسیس سازمان ملی هوش مصنوعی
ویدیو | فلسفۀ زندگی از نگاه حسین پناهی: عشق یک جفت النگو، عدالت نیم کیلو سیب‌زمینی!
معنا و مفهوم ضرب المثل «هر چی سنگه، مال پای لنگه» در ادبیات فارسی / ضرب المثل در حقیقت یک باور هست، و هر باور یک ماتریکس!
اجاره خانواده برای ازدواج مجدد پنهانی / مواظب باشید سرتان کلاه نرود!
ویدیو/ شعر مفهومی و فی‌البداهۀ مهران مدیری برای سربازان/ تمجید و تحسین سروش صحت و نادر سلیمانی
بهترین سن یادگیری زبان انگلیسی در کودکان چه سنی است؟ / این یک هشدار است؛ قبل از 18 سالگی یک زبان جدید بیاموزید!
شوخی با تاریخ/ وقتی «خشایارشا» اینستاگرامی می‌شود؛ شاهنشاه هخامنشی در جستجوی فالوور + عکس
ویدیو| دکلمه‌ای که به عمق روح می‌نشیند؛ دکلمه شعر زیبا و حزن‌انگیز "خوار گشتم" از استاد شهریار / من از بازار دنیا زار گشتم ...
قبل از دیر شدن، این 5 ارز دیجیتال را به سبد سرمایه‌گذاری خود اضافه کنید
ویدئو| معماری شگفت‌انگیز هخامنشی‌ها؛ شیرهای خشمگین یا خندان؟ راز چهره‌های دوگانه مجسمه‌های سنگی تخت‌جمشید
منتخب روز   
هدیه‌ دست‌ساز مادران سرزمین آفتاب، سیستان و بلوچستان به مسعود پزشکیان+ویدیو استفاده از ویروس کووید 19 برای مبارزه با سرطان! تب دنگی خطرناک شد؛ شیوع در جنوب شرقی ایران! سردار آزمون: وقتی دو تا گل میزنیم فکر میکنیم بازی رو بردیم و این ایراد بزرگ ماست/ناراحتی سردار آزمون بعد از بازی با قرقیزستان جزئیات پرونده آزار و اذیت دختر 16 ساله مشهدی از طرف 2 برادر ناتنی و پناه بردن او به کلانتری / از چند سال قبل که 2 برادر ناتنی ام به مصرف شیشه اعتیاد پیدا کردند مدام مرا کتک می زدند... مرگ پسر جوان بعد از خوردن الکل ضدعفونی اولین تمرین تیم ملی در استادیوم شهر بیشکک/ماشالله به این انرژی گروگانگیری افغان‌ها در تهران توسط 3 پاکستانی اخاذ اندروید 15 برای شیائومی و سامسونگ کی میاد؟ /لیست کامل تبلت‌هایی که اندروید15 سامسونگ را دریافت می‌کنند سلیقه‌ی خاص همسر پوریا پورسرخ برای سوپرایز تولد شوهر خوش‌تیپش با دیزاین شیک و کیک روکش طلا/ چه تیپ خفنی زده شادوماد! تصاویری از اولین تمرین ستاره های همیشه درخشان تیم ملی ایران، از طارمی گرفته تا بیرانوند و... در بیشکک قبل از بازی با قرقیزستان/به امید پیروزی✌ قتل خانمی جوان به دست یک مرد 43 ساله در تبریز/ پول و جواهرات انگیزه متهم از قتل بود