درباره کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
«خانواده ی پاسکوآل دوآرته» رمانی از کامیلو خوسه سلا، برنده نوبل ادبیات سال ۱۹۸۹ است. سلا متولد لاکرونیای اسپانیا است. او علاوه بر رمان، نمایش نامه و تعدادی داستان کوتاه و بلند نیز نوشته و عضو مؤثر بسیاری از مجامع ادبی اروپا بوده است. مهم ترین رمان های سلا عبارتند از کندو، سن کامیلو، سفر به آلکاریا، فرهنگ مخفی. سلا در کنار سلین و ملاپارته، سه نویسنده خشمگین و معترض همدوره بودند که سبک و سیاقشان در نویسندگی تقریبا یکی بود. آنها هر سه ضد فاشیست و مبارزانی انقلابی بودند، البته نه با گرایش های کمونیسیتی. هیچ یک از آنان خود را با «توده های پست» نویسندگان انتزاعی نویس «اجتماعی» درگیر نکردند، هیچ کدامشان مساوات طلب و جمع گرا نبودند و هیچ یک از آنها نمی توانست دربارهٔ کارمندان یا حومه نشینان کلام ملایمی بنویسد. هر سه آن ها نویسندگان غیرمعمول و رزمنده اند و نمی توان آن ها را با ضدانقلاب یکی دانست. دهقانی ساده به اسم پاسکوآل دوآرته در انتظار حکم اعدامش است. او خاطراتش را می نویسد و زندگی جنایت بارش را اعتراف می کند تا مگر آرامش از دست رفته اش را به دست آورد. دوآرته تمایل عجیبی به خودویرانگری دارد و در کودکی هم این طور بوده است همین ویژگی او را تبدیل به یک قاتل می کند. پاسکوآل در طول این رمان به تمام جنایاتش اعتراف می کند؛ در حالی که این سوال بزرگ در ذهن مخاطب شکل می گیرد که چه طور انسانی که پاک به دنیا می آید می تواتند چنین درنده و وحشی صفت شود؟ منتقدان این رمان را به دلیل این که راوی اش در انتظار حکم اعدا خود است و در قالب اعتراف نوشته شده، هم پایه رمان بیگانه آلبرکامو دانسته اند. «از کجا معلوم که انتقام خدا به خاطر همهٔ گناه هایی که مرتکب شده بودم و همهٔ گناهانی که می بایست مرتکب بشوم، نبوده باشد؟ از کجا معلوم که در طومارهای الهی نوشته نشده باشد که بدبختی تنها طالع من است و راه مصیبت تنها راهی است که قدم های سمج من در تمام روزهای غم گرفته ام می تواند در آن سیر کند؟ هرگز نمی شود به بدبختی عادت کرد، باور کنید، چون ما همیشه مطمئنیم که بلای فعلی آخری است، گرچه بعدها، با گذشت زمان متقاعد می شویم ــ با چه احساس فلاکتی! ــ که هنوز بدتر از این در راه است ...» هدف سلا در این کتاب بررسی روانکاوانه ترس است. خشونتِ ترس و بددلی و احساس گناه نسبت به هردوی این ها.نفرت و جبر زمانه درون مایه ی اصلی رمان خانواده ی پاسکوآل دورآته است. شخصیت اصلی این رمان پاسکوآل نام دارد که مرتکب چندین فقره قتل است و اکنون در زندان به سر می برد. نویسنده با هنرمندی تمام فضای تاریک و خالی از امید سلول پاسکوآل را به تصویر کشیده است. تک گویی های مداوم پاسکوال و نامه نگاری های او با فردی خارج از زندان بیانگر فلسفه زندگی و بینش اوست. اغلب نامه های او درباره ی تقدیر اجباری و قضا و قدر است.تعلیق و عقب گرد از زمان حال به گذشته از مشخصه ی اصلی این رمان هیجان انگیز است. مذهب یکی دیگر از عناصر داستان است. اگرچه راوی فردی بدون مذهب است اما تلاش های بی حاصل او برای رهایی از تقدیرش ریشه در اندیشه های مذهبی اش دارد. داستان روایتی ساده دارد و تلخ و تاریک بودن فضا را به خوبی به مخاطب القا می کند. به شکلی خواننده در پس هر کلمه منتظر یک فاجعه است.کتاب « خانواده پاسکوآل دوآرته» از بهترین کتاب های قرن بیستم میلادی است اما در کمال تاسف آنچنان که باید مورد توجه قرار نگرفته است. منتقدان این اثر را هم ارز کتاب «بیگانه» آلبرکامو دانسته اند و قلم خوسه سلا را مورد ستایش قرار دادند.
خلاصه کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
رمان تلخ و سیاه خانواده ی پاسکوآل دوآرته حکایت دهقانی ساده، به نام پاسکوآل دوآرته، است که در انتظار حکم مرگ خویش سر می کند. روایت کتاب در قالب خاطراتی به قلم دوآرته است. او در خاطراتش زندگی جنایت بار خود را روایت کرده و کوشیده با نوشتن آن ها آرامش خود را بازیابد. این خاطرات درواقع کشتارنگاری روحی است آکنده از ترس و نفرت و تحقیر شده. دوآرته در کودکی نیز همین گونه بوده است. او تمایلی غریب به خودویرانگری دارد، شرایط هم در سوق دادن او به این سمت تأثیرگذار است و درنهایت راه را برای تبدیل شدن او به یک قاتل می گشاید. بوی نافذ مرگ در سرتاسر کتاب پراکنده است. نویسنده ی کتاب، کامیلو خوسه سلا، برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات ۱۹۸۹ است. او در درنده خوترین رمانش از انسانی حرف می زند که دیوانگی هایش حد و مرز نمی شناسد.خانواده ی پاسکوآل دوآرته را از حیث این که راوی در زندان است و همه رویدادها را قبل حکم مرگش روایت می کند متشابه با رمان بیگانه کامو و تونل ساباتو معرفی کرده اند. هر چند خود من معتقدم سلا از جمله نویسندگان تحت تاثیر داستایفسکی نیز بوده و از بعدهای روان کاوی داستان های داستایوفسکی غافل نبوده است.راوی داستان طی داستان جنایت هایی را که مرتکب شده است، اعتراف می کند، هر چند برخی را ناخودآگاه فراموش می کند… ولی آنچه که در این رمان حائز اهمیت است نه جنایات پاسکوال، بلکه اهمیت این سوال است که: چگونه انسانی که پاک از مادر زاده شده خودآگاه یا ناخودآگاه به این درجه از تهی بودن از انسانیت می رسد؟شرایط حاکم بر جامعه در کتاب اشاره کوتاهی ست به جنگ های داخلی اسپانیا، یا ترس، جهل، شرایط جوی خانوادگی و فشار عرف و سنت های تعریف شده در جامعه و… که همه این ها دست به دست هم می دهند که خواننده خود را نه در مقابل که در کنار جانی متصور شود.خانواده ی پاسکوآل دوآرته کتابی ست که حالا حالاها فراموشش نخواهم کرد. کتابی کم حجم ولی به بزرگی یک رمان قطور خواندنی که می شود برای هر رفتار و هر رویداد داستان ساعت ها تامل کرد.
نقد ها و نظرات درباره ی کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته
این رمان خواندنی اگرچه پر از تاریکی و خشونت است اما حرف های زیادی برای گفتن دارد و می توان آن را بارها از زوایای مختلف مورد نقد و بررسی قرار داد. تشویق و تایید مردم کوچه و بازار در اِعمال کارهای خشونت بار در بخشی از جملات کتاب به خوبی دیده می شود. به همین علت می توان گفت جامعه نیز شریک جرم اوست و پاسکوآل بسیاری از اعمال جنایتکارانه ی خود را به دلیل خوشایند جامعه انجام داده است. در اعمال پاسکوآل مشاهده نمود. از سوی دیگر نویسنده تمام مواد اولیه ی لازم برای روانکاوی پاسکوال را در اختیار خواننده قرار می دهد. پاسکوال فردی است که به انزوا علاقه دارد. خانواده ی ناسازگار، محیط اجتماعی نابه سامان و ترس دائمی از پدر از جمله مسائلی است که در شکل گیری شخصیت او تاثیرگذار بوده است. پاسکوآل در عمق وجود خود به تقدیر و سرنوشت از پیش تعیین شده اعتقاد زیادی دارد. او معتقد است روزگار او همان چیزی است که خدا از روز اول برای او مقدر کرده است. این تفکر به او کمک می کند برای اعمال ناشایست خود بهانه های خوبی داشته باشد و خود را از فشار روانی گناه رها کند.
درباره نویسنده کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
کامیلا خوسه سلا یکی از نویسندگان برجسته ی اهل اسپانیا است . قلم قدرتمند این نویسنده، نام او را در ردیف مهم ترین نویسندگان قرن بیستم قرار داده است. کامیلا خوسه سلا، در 11 می سال 1916 در منطقه ای روستایی در اسپانیا به دنیا آمد. خانواده ی خوسه سلا در سال 1925 به شهر مادرید نقل مکان کردند. کامیلا او پس از پایان تحصیلات دبیرستان، رشته ی پزشکی را برای ادامه ی تحصیل انتخاب کرد.. او پیش از جنگ داخلی اسپانیا، زمانیکه بیست ساله بود به بیماری سل مبتلا شد. او در دوران نقاهت پس از بیماری ادبیات را به شکل جدی دنبال کرد. خوزه سِلا که به رشته ی پزشکی علاقه ای نداشت، مانند دیگر نویسندگانی که عاشق ادبیات بودند، آن را نیمه کاره رها کرد و به سراغ رشته ی مورد علاقه اش رفت.اولین رمان خوسه سِلا تحت عنوان «خانواده پاسکوآل دوآرته» در سال 1939 منتشر شد. اولین اثر این نویسنده از شاهکارهای ادبیات اسپانیا است که جایزه ی نوبل ادبیات را در سال 1989 برای او به ارمغان آورد. او علاوه بر رمان چندین نمایشنامه و داستان کوتاه را منتشر نموده است. از مهم ترین آثار او می توان به کتاب های «کندو»، «سن کامیلو»، «سفر به آلکاریا» و «فرهنگ مخفی» اشاره کرد.سرانجام این نوبلیست در 17 ژانویه ی سال 2002 بر اثر بیمای قلبی از دنیا رفت و در زادگاه خود به خاک سپرده شد.
ترجمه ی کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته
انتشارات ماهی کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته را با ترجمه ی فرهاد غبرائی عرضه کرده و در اختیار علاقه مندان قرارداده است. مهدی غبرائی برادر او پس از 18 سال از اولین چاپ این کتاب تصمیم گرفت کمی و کاستی های آن را با کمک دو نسخه ی انگلیسی برطرف نماید.
درباره مترجم کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
فرهاد غبرایی متولد سال ۱۳۲۸، یازدهم اردیبهشت ماه سال ۱۳۷۳ درگذشت. او ترجمه ی آثاری را از زبان های فرانسوی، ایتالیایی و انگلیسی در کارنامه اش برجای گذاشته است، که از آن جمله به «در نهایت شب» فردیناند سلین، «شکست» و «آسوموآر» از امیل زولا، «زندگی بتهوون» و «کلا برونیون» از رومن رولان و «جزیره» ی روبر مرل می توان اشاره کرد.
چرا باید کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته را خواند؟
کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته در دسته ی کتاب های رمان قرار دارد. این کتاب برای گروه سنی بزرگ سال مناسب است. تعداد صفحات نسخه ی چاپی کتاب 196 صفحه است که با مطالعه ی روزانه 20 دقیقه می توانید این کتاب را در 9 روز بخوانید. کتاب خانواده پاسکوآل دوآرته حجم اندکی دارد و برای افرادی که وقت کافی برای خواندن کتاب های طولانی را ندارند و قصد دارند کتابی مختصر با موضوع رمان را بخوانند مفید خواهد بود.
قسمتی از کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
آدم بدی نیستم. قربان، گرچه انصافا برای بد بودن بهانه کم ندارم. همه لخت دنیا می آییم. با این حال بزرگ که شدیم، سرنوشت طوری شکلمان میدهد که انگار از مومیم. بعد همه ی ما را روی راه های گوناگون به طرف یک مقصد واحد – مرگ – روانه می کند. بعضی ها دستور دارند از راه های گلکاری شده بگذرند، از بعضی هم خواسته می شود روی جاده های پر از تیغ و خار راه بروند. گروه اول با ارامش به اطراف نگاه میکنند، و در میان عطر شادی شان لبخند میزنند، لبخند آدم های بی گناه، در حالی که گروه دوم در زیر آفتاب سوزان دشت به خود می پیچند و ابروهاشان مثل آدم بدعنق به هم گره می خورد. بین آرایش تن با سرخاب و ادوکلن، و آرایش خالکوبی که هرگز پاک نمی شود تفاوت از زمین تا آسمان است.
از کجا معلوم که انتقام خدا به خاطر همه ی گناه هایی که مرتکب شده بودم و همه ی گناهانی که می بایست مرتکب بشوم، نبوده باشد؟ از کجا معلوم که در طومارهای الهی نوشته نشده باشد که بدبختی تنها طالع من است و راه مصیبت تنها راهی است که قدم های سمج من در تمام روزهای غم گرفته ام می تواند در آن سیر کند؟
هرگز نمی شود به بدبختی عادت کرد، باور کنید، چون ما همیشه مطمئنیم که بلای فعلی آخری است، گرچه بعدها با گذشت زمان متقاعد می شویم – با چه احساس فلاکتی! – که هنوز بدتر از این در راه است.
هیچ چیز آنچنان که در وهله ی اول به نظر می رسد نیست و وقتی از نزدیک نگاه کنیم، وقتی به صورت واقعی روی چیزی کار کنیم، جنبه های عجیب و حتی ناشناخته ای را می یابیم، چنان که از اولین برداشت های ما گاهی هیچ یادی باقی نمی ماند.
شناسنامه کتاب خانواده ی پاسکوآل دوآرته
- نویسنده: کامیلو خوسه سِلا
- ترجمه: فرهاد غبرائی
- انتشارات: ماهی
- تعداد صفحات: ۱۹۶
- نسخه صوتی: ندارد
- نسخه الکترونیکی: دارد