همه چیز در رابطه با دارالترجمه‌های رسمی آنلاین

  یکشنبه، 23 مرداد 1401   زمان مطالعه 9 دقیقه
همه چیز در رابطه با دارالترجمه‌های رسمی آنلاین
اکنون که عصرحاضر را با اصطلاح "عصر ارتباطات" یاد می‌کنند، نیاز به ارتباط‌گیری با مردم سایر کشور ها بیش از پیش احساس می‌شود.تعامل مردم کشورهای مختلف با یکدیگر پدیده زیبای این روزهای جهان است.در این میان موسساتی که کار ترجمه انجام می‌دهند این روند را آسان کرده که می‌توان از خدمات آنها بهره مند شد.در ادامه به چیستی این دارالترجمه ها می‌پردازیم

استفاده از خدمات آنلاین ترجمه رسمی، فوری و غیرحضوری برای برخی افراد که به ترجمه و تایید مدارک جهت اخذ ویزا یا انجام مراحل حقوقی نیاز دارند، حیاتی است. معمولا کسانیی که قصد اخذ اقامت ، مهاجرت و یا ... را به کشورهای خارجی دارند، زمان کمی برای انجام کارهای خود داشته و خواهان انجام ترجمه در سریعترین زمان ممکن هستند. به همین دلیل انجام آنلاین فرآیند ترجمه برای افراد اهمیت دوچندانی می یابد و آنها را در صرفه جویی در وقت یاری می دهد.

دارالترجمه کجاست؟

هر سازمانی که وظیفه ترجمه اسناد و مدارک و یا سایر متون را بر عهده داشته باشد دارالترجمه یا دفتر رسمی ترجمه نامیده می شود.

دارالترجمه ها بسته به نوع فعالیت و ارائه خدمات به دودسته تقسیم می شوند:

  1. دارالترجمه رسمی : خدمات ترجمه اسناد و مدارک رسمی، توسط مترجم رسمی قوه قضائیه را انجام می دهند
  2. دارالترجمه غیررسمی : در دارالترجمه های غیررسمی انواع خدمات ترجمه از قبیل ترجمه کتاب ها، مقالات ، وب سایت، پایان نامه و ...به صورت های مختلف صوتی،تصویری، و یا نوشتاری و ... انجام می شود.

بعضی از دارالترجمه ها نیز با اخذ مجوز های لازم هردو خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی را برای مشتریان انجام می دهند.

ترجمه به هر زبانی

ترجمه رسمی چیست؟

اسناد و مدارکی که در یک دارالترجمه رسمی توسط مترجم رسمی قوه قضائیه، برروی سربرگ مخصوص و ممهور به مهر و امضای مترجم رسمی ترجمه می شوند در واقع "ترجمه رسمی" شده اند. این ترجمه ها دارای اعتبار قانونی بوده و می توان برای مهر دادگستری و وزارت امور خارجه آن ها نیز اقدام نمود. انجام و دریافت تاییدیه های لازم برای ترجمه رسمی کار آسانی نیست. پس اگر زمان در این امر برای شما بسیار مهم است بهتر است دریافت و انجام مراحل ترجمه رسمی خود را به دارالترجمه هایی بسپارید که با به کارگیری تجربیات خود در این زمینه می توانند این روند برای شما سریعتر انجام دهند. توضیحات کامل مربوط به ترجمه رسمی را می توانید در محتوای مفصلی که توسط ساعدنیوز تهیه شده مشاهده نمایید.

مترجم رسمی کیست؟

شخصی است که به زبان مبدا و مقصد به طور کامل تسلط داشته و می تواند مندرجات اسناد و مدارک شما را به بهترین نحو ممکن با تسلط بر تمامی قوانین حقوقی ترجمه رسمی کند را به عنوان مترجم رسمی می شناسند. مترجمینی که در آزمون استخدامی مترجمی رسمی قوه قضائیه شرکت کرده و پذیرفته می شوند؛ پس از طی مراحل مصاحبه و دریافت پروانه کار و کد رسمی و شرکت در مراسم تحلیف مترجمین رسمی، می توانند کار ترجمه رسمی خود را شروع کنند. این مترجمین مهر مخصوص به خود را دارند که با درج آن بر روی ترجمه های رسمی اعتبار آنها را تضمین می کنند. توضیحات کامل مربوط به مترجم رسمی را می توانید در محتوای مفصلی که توسط ساعدنیوز تهیه شده مشاهده نمایید.


مزایای ثبت سفارش در دارالترجمه های رسمی آنلاین

  1. ارائه زمان بندی مطابق نیاز شما و تحویل در اسرع وقت
  2. اطلاع از هزینه سفارش قبل از ثبت نهایی از طریق صدور آنی فاکتور رسمی
  3. راهنمایی کامل توسط پشتیبان های تلفنی و در دسترس بودن آنها
  4. گزارش مرحله به مرحله از روند انجام ترجمه از طریق ایمیل یا پیامک
  5. بررسی مدارک ترجمه رسمی توسط مشتری پیش از تحویل فیزیکی
تصویر دیجیتال از پشتیبان

مدارکی که امکان ترجمه رسمی آنها وجود دارد

مدارک به عنوان یکی از مهم ترین اسنادی است که برای اهداف خاص نیاز به ترجمه دارند. لازم به ذکر است ترجمه مدارک و مکتوب ها در ایران قوانین خاص خود را دارد اما روند کاری تقریباً با کشورهای دیگر مشابه است. در کشور ایران مدارک توسط مترجمان رسمی و قسم خورده ترجمه شده و سپس در صورت لزوم روند اخذ تأییدات قانونی توسط دارالترجمه های رسمی آغاز می شود. آن دسته از اسناد و مدارک که در دارالترجمه های رسمی قابلیت ترجمه رسمی را دارندعبارت است از :

ترجمه رسمی مدارک در گروه احوال شخصیه

شناسنامه

اصل یا رونوشت سند طلاق

کارت واکسیناسیون

کارت ملی

تقدیر نامه و لوح سپاس یا حکم قهرمانی

گواهی ولادت

اصل یا رونوشت سند ازدواج

گواهی تجرد

کارت نظام مهندسی

گواهی عدم سوء پیشینه

گواهی فوت

گواهی و گزارش پزشکی و پزشکی قانونی

پاسپورت

برابر اصل مدارک صادره از ایران

کارت معافیت

کارت پایان خدمت

کارت نظام پزشکی

کارت شناسایی

گواهینامه رانندگی

کارت بازرگانی هوشمند

برگ آزمایش پزشکی کوچک

دفترچه بیمه

برگه مرخصی

برگ آزمایش پزشکی بزرگ

برابر اصل مدارک صادره از خارج

جواز دفن

ترجمه رسمی مدارک در گروه اسناد

هر نوع گواهی

وکالت نامه سایز A3

مبایعنامه با کدرهگیری

سند معین نشده یا غیر تیپ

رضایتنامه و صلح نامه

دفترچه وکالت

سند مالکیت تک برگی

اجاره نامه با کد رهگیری

گواهی عدم خسارت خودرو

سند مالکیت دفترچه ای

دادنامه و رای دادگاه

قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث

انواع قرارداد

ارزیابی املاک

ابلاغیه و اخطار قضایی

حکم کارگزینی

حکم اعضاء هیئت علمی

قیم نامه

سند وسائط نقلیه سبک

گواهی حصر وراثت

پرونده حقوقی

وکالت نامه سایز A4

استعلام ثبت اسناد

برگه جلب یا احضاریه

اجاره نامه ومبایعنامه وبنچاق وقولنامه رسمی +برگ بزرگ

استشهادیه

ریز مکالمات تلفن

اقرار نامه یا تعهدنامه

برگ سبز گمرکی یک رو

برگ بازجویی وبرگ بازپرسی

گزارش ورود و خروج از کشور

سند وسائط نقلیه سنگین

ترجمه رسمی مدارک در گروه مدارک تحصیلی

دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره

ریز نمره دبیرستان یا پیش دانشگاهی

ریزنمرات سالانه مقاطع شامل ابتدایی راهنمایی و متوسطه

ریزنمرات دانشگاهی هر ترم

گواهی اشتغال به تحصیل

گواهی ریز نمرات

دیپلم دبیرستان یا مدرک پیش دانشگاهی

گواهی های صادره از سازمان فنی و حرفه ای یک رو

سرفصل دروس دانشگاهی

کارنامه توصیفی ابتدایی

ترجمه رسمی مدارک در گروه اسناد شرکت ها و دفاتر

روزنامه رسمی تاسیس

ثبت علائم تجاری یا ثبت اختراع

پروانه وکالت

روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات

اظهارنامه وتقاضانامه ثبت شرکتها

پروانه پایان ساختمان

انواع پروانه و جواز

مدارک حسابرسی

کارت مباشرت

لیست بیمه کارکنان

پروانه مهندسی

پروانه دفترچه ای یا شناسنامه ساختمان

اساسنامه ثبت شرکت ها

پروانه مطب

صورت جلسه

گواهی های مالیاتی

ترازنامه شرکتهاواظهارنامه مالیاتی

دفترچه بازرگانی

پروانه بهره برداری

شرکت نامه

بارنامه گمرکی

موافقت اصولی

جواز تاسیس

کارت شناسایی کارگاه

ترجمه رسمی مدارک در گروه گواهی های کار، بانکی و پروانه

سابقه بیمه

گواهی اشتغال به کار سایز A4

حکم افزایش حقوق

گواهی تمکن مالی

انواع گواهی یا سپرده بانکی

پروانه نشر و انتشارات

گواهی اشتغال به کار سایز A5

پرینت های بانکی

جواز اشتغال به کار

فیش حقوقی

حکم بازنشستگی

مالیات بر ارث

قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

پروانه های کسب پزشکی و داروخانه

فیش مستمری

کارت

انواع اوراق مشارکت و اوراق قرضه


کدام سایت ترجمه رسمی را انتخاب کنم؟

از آنجایی که تعداد دارالترجمه های رسمی روزبه روز افزایش یافته و سایت های ترجمه رسمی جدیدی در گوگل مشاهده می شود؛ انتخاب دارالترجمه ای که بتوان با خیال آسوده تمامی مراحل کار را به آنها سپرد و به نتیجه کار اعتماد کرد کار چندان آسانی نیست.

انواع موسسات ترجمه برای ارائه خدمات نوین با یکدیگر در حال رقابت اند اما باید دید برندگان این کارزار چه کسانی هستند. آیتم هایی که بیش از همه برای افرادی که درخواست ترجمه رسمی دارند مهم است "کیفیت ترجمه" و "تحویل سریع" می باشد. مشتریانی که از روند انجام کار خود راضی باشند برای انجام پروژه های بعدی خود مجددا مراجعه خواهند کرد و نیز دارالترجمه را به دیگران نیز معرفی خواهند کرد. راه های متعددی برای تشخیص سایتی که بتوان به آن اعتماد کرد وجود دارد که در ادامه به بررسی آنها می پردازیم :

1_ بررسی ویژگی های ظاهری سایت

در پس یک سایت خوش آب و رنگ لزوما یک دارالترجمه کاربلد نیست ، اما مجموعه های معتبر نیز برای زیبایی ظاهری، سرعت مناسب و به روز بودن سایت خود تلاش بسیاری می کنند.

دارا بودن نماد اعتماد الکترونیک و شماره تماس و آدرس معتبر ، امکان ارتباط با پشتیبان فنی همگی نشان از یک مجموعه معتبر است. صحبتی کوتاه با پشتیبان سایت به شما نشان می دهد که با چه مجموعه ای مواجه هستید. پشتیبان های خبره و با تجربه می توانند شما را برای انجام بهتر پروژه هایتان راهنمایی نمایند و بر خود مسلط هستند.

یکی از موارد دیگری که برای هر سایت ترجمه اهمیت بالایی دارد بخش "وبلاگ" است. یک وبلاگ پرمحتوا نشان از کار حرفه ای مجموعه دارد. وبلاگ سایت های دارالترجمه بستری مناسب برای توضیح اموراتی است که در یک سایت دارالترجمه انجام می گیرد. در واقع هر سایتی که بتواند اطلاعات تکمیل تری از آنچه در یک دارالترجمه اتفاق می افتد به مخاطبین خود ارائه دهد یک گام از سایر دارالترجمه های رسمی پیش تر بوده خصوصا اگر روند انجام امور را نیز برای مخاطبین خود بیان نموده باشد.

فردی درحال کار با لب تاپ

2_ قیمت ترجمه رسمی و محاسبه آن توسط سایت

یکی دیگر از مزیت هایی که برترین سایت های ترجمه دارند، مشخص بودن نحوه محاسبه و هزینه ترجمه به طور صریح و واضح برای مشتریان می باشد. روند ترجمه رسمی به دلیل کاغذبازی فراوان روند دشواری تا حصول نتیجه دارد که باالطبع هزینه های خاص خودش را دارد. حال هر سایت ترجمه ای که صورتحساب جزء به جزء کار را همراه نحوه محاسبه هزینه با سربرگ و لوگو مجموعه خود ارائه دهد میتواند اعتماد مشتریان خود را جلب نماید. همچنین در بخش ترجمه رسمی هزینه ها باید براساس نرخ نامه تعیین شود. همچنین دارابودن نماد اعتماد الکترونیک خیال شما را از بابت پرداخت هایی که باید انجام دهید راحت مینماید.

نکته! : هزینه ترجمه رسمی در تمامی دارالترجمه های رسمی بر اساس نرخ نامه مصوب قوه قضائیه بوده و بصورت یکسان ارائه می شود.

پرداخت نقدی و آنلاین
3_ تحویل ترجمه در موعد مقرر

زمان برای اکثر افرادی که برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود اقدام می کنند یک آیتم طلایی محسوب می شود. هر دارالترجمه ای که بتواند ترجمه مدنظر مشتریان خود را در موعد مقرر یا حتی زودتر از آن تحویل دهد در کار خود موفق خواهد بود.

علاوه براین برخی از سایت ها امکان سفارش با "زمان بندی فشرده" را نیز برای ترجمه ها فعال می کنند تا مشتریان بتوانند در صورت نیاز از این امکان استفاده نموده و سفارش خود را زودتر از حد معمول دریافت نمایند.

آیتم زمان

4_ پشتیبانی و ارائه خدمات 24 ساعته

اگر یک سایت دارالترجمه علاوه بر آیتم های ذکر شده خدمات پشتیبانی 24 ساعته را نیز ارائه دهد دیگر یک سایت همه چیز تمام محسوب می شود چرا که پشتیبانی از مشتریانی که برای ترجمه رسمی اقدام میکنند امری مهم محسوب میشوند. افرادی که در مرحله ترجمه رسمی مدارک و اقدامات همراه آن قرار دارند روزهای پراسترسی را سپری میکنند و گاها نیاز دارند که در جریان مرحله به مرحله انجام کار خود قرار بگیرند. ارائه خدمات در روزهای تعطیل و یا ساعات غیرکاری هم یک امتیاز مثبت برای سایتهای ترجمه رسمی محسوب می شود.

پشتیبان های 24 ساعته

با توجه به مواردی که گفته شد، اگر قصد ثبت سفارش ترجمه اسناد و مدارک رسمی خود، در یک مرکز ترجمه تخصصی را دارید به موارد زیر دقت کنید:

  • در مورد موسسه مورد نظر به طور کامل تحقیق کرده و سعی کنید از سابقه آن اطلاعات بدست آورید

  • دقت داشته باشید که قسمت های از متن اسناد یا مدارک شما حذف نشده باشد

  • همچنین دقت کنید که قسمت هایی به متن شما اضافه نکرده باشند.

  • به هزینه های پرداختی خود دقت نمایید

  • با پشتیبان مجموعه موردنظر گفت و گو کرده و سوالات خود را به طور کامل از آنها بپرسید

دیدگاه ها

  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
رهبر معظم انقلاب: از وقتی که رهبر شده‌ام آجیل نخوردم؛ چون رهبر باید مثل فقرا زندگی کند! (474 نظر) 10 اقدامِ منجر به گرانی در 100 روز (254 نظر) 10 ایده تبلیغات مؤثر برای کسب‌وکارهای کوچک (246 نظر) (تصاویر) سفر به عصر قاجار؛ منظره‌های «کلاردشت»، 158 سال قبل (244 نظر) داریوش ارجمند: زنی که وزنه برداری می کند نه رَحِم دارد و نه تخمدان ریش درآورده نه می‌تواند شوهر کند و نه می‌تواند بچه داشته باشد! (243 نظر) مهران مدیری: من رفتم مسافرت و بهترین هتل اون شهر رو پیدا کردم ولی من رو نشناخت و گفت اتاقامون پُره، من هنوزم که هنوزه فکر میکنم دارم خواب میبینم+ویدیو (183 نظر) آخرین جشن تولد ساده و خلوت بهاره سرگل زایی، یکی از استعدادهای برتر کشورمان/ روحت شاد بانوی کرمانی+عکس (99 نظر) مهراب قاسم خانی: معرفی میکنم عضو جدید خانواده/ چه پشمالو و گوگولی هم هست+عکس (77 نظر) شهرام قائدی: دنیا دیگه نمیزاد مادرهای مارو، مادر من هیچوقت کرم به دستش نزد، نفهمید مو رنگ کردن چیه لباس خونه با مهمونی چه فرقی داره...+ویدیو (65 نظر) بهاره رهنما: من کاهل نماز بودم که بعد از شرط گذاشتن همسر دومم درباره نماز خواندن الان نمازم را میخوانم و دیگه کاهل نماز نیستم (61 نظر) رونالدو: برای اولین بار جورجینا را برای شام دعوت کردم متعجب بود چون باورش نمی شد که به جای اتوبوس با بوگاتی به خانه برمی گردد+فیلم (45 نظر) خلاقیت خنده دار پدر ایرانی با طراحی سینما در توالت خانه اش حماسه آفرید+عکس/ هنر نزد ایرانیان است و بس😂 (41 نظر) پریناز ایزدیار؛ هرچقدر هم شلوغ باشم بازم وقت دارم که به ازدواج فکر کنم، شرایط خانواده‌مون این مدلی نیست که ازدواج حتما باید سنتی باشه یا نباشه، ولی خودم دوست دارم همسرم رو انتخاب کنم (39 نظر) مهران مدیری: شایعه نیست؛ هواپیمای شخصی دارم سوئیچ رو هم دادم به بچه‌های پشت صحنه! / برشی از برنامه تلویزیونی جذاب «دورهمی» با اجرای بی‌نظیر مهران مدیری (39 نظر) بهنوش بختیاری؛ به همسرم میگم تو اصلا به من نگو دوستت دارم فقط بگو واریز کردم برات، تمااام🤣 (38 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
منتخب روز   
تب دنگی خطرناک شد؛ شیوع در جنوب شرقی ایران! سردار آزمون: وقتی دو تا گل میزنیم فکر میکنیم بازی رو بردیم و این ایراد بزرگ ماست/ناراحتی سردار آزمون بعد از بازی با قرقیزستان جزئیات پرونده آزار و اذیت دختر 16 ساله مشهدی از طرف 2 برادر ناتنی و پناه بردن او به کلانتری / از چند سال قبل که 2 برادر ناتنی ام به مصرف شیشه اعتیاد پیدا کردند مدام مرا کتک می زدند... مرگ پسر جوان بعد از خوردن الکل ضدعفونی اولین تمرین تیم ملی در استادیوم شهر بیشکک/ماشالله به این انرژی گروگانگیری افغان‌ها در تهران توسط 3 پاکستانی اخاذ اندروید 15 برای شیائومی و سامسونگ کی میاد؟ /لیست کامل تبلت‌هایی که اندروید15 سامسونگ را دریافت می‌کنند سلیقه‌ی خاص همسر پوریا پورسرخ برای سوپرایز تولد شوهر خوش‌تیپش با دیزاین شیک و کیک روکش طلا/ چه تیپ خفنی زده شادوماد! تصاویری از اولین تمرین ستاره های همیشه درخشان تیم ملی ایران، از طارمی گرفته تا بیرانوند و... در بیشکک قبل از بازی با قرقیزستان/به امید پیروزی✌ قتل خانمی جوان به دست یک مرد 43 ساله در تبریز/ پول و جواهرات انگیزه متهم از قتل بود سیدعباس عراقچی، وزیر امور خارجه: دلم می‌خواهد طارمی در پرسپولیس باشد؛ قهرمانی پرسپولیس آرزوی همیشگی من است+ویدیو ضرب و شتم کارشناس اورژانس خراسان شمالی در حال انجام ماموریت!