برای شروع مکالمه به زبان آلمانی نیاز به کمک دارید؟ من اینجا لیستی از سناریوهای محتمل را نوشته ام که شما می توانید به هنگام رویارویی با یک فرد آلمانی و شروع مکالمه، با این عبارات استارت خوبی داشته باشید. مهم ترین نکته برای شروع هر مکالمه ای این است که شما بالاخره باید چیزی بگویید. زمانی که کلمات شروع به پرواز کردند، هیچوقت نخواهید فهمید که نقطه پایان آنها کجاست.
عبارات روزمره
noch eine Tasse |
یک فنجان دیگر |
Herrn |
به آقای، برای آقای (شکل داتیو Herr) |
bringen |
آوردن |
die Pläne |
برنامه ها |
heute |
امروز |
heute Morgen |
امروز صبح |
schwimmen gehen |
به شنا رفتن |
heute Abend |
امروز عصر، امشب |
ins Kino gehen |
به سینما رفتن |
was machen Sie heute? |
امروز چکار می کنید؟ |
machen |
انجام دادن، ساختن |
heute Nachmittag |
امروز بعد از ظهر |
zum Friseur |
به آرایشگاه |
bleiben |
ماندن |
die Lebensmittellieferung |
تحویل خاروبار |
der Friseurtermin |
وقت آرایشگاه، قرار آرایشگاه |
schade! |
چه بد!، چه حیف! |
مثال ها
– Trinken Sie noch eine Tasse Kaffee, Herr Ritter?
+ Ja, sehr gerne.
– Susanne, kannst du Herrn Ritter noch eine Tasse Kaffee bringen?
* Ja, natürlich. Hier ist der Kaffee.
+ Vielen Dank, Susanne.
* Haben Sie schon Pläne für heute, Herr Ritter?
+ Ja, heute Morgen gehe ich schwimmen, und heute Abend gehe ich ins Kino. Und was machen Sie heute?
* Ich gehe heute Nachmittag zum Friseur.
– Was? Kannst du heute nicht im Hotel bleiben? Die Lebensmittel Lieferung kommt heute Nachmittag.
* Nein,. tut mir Leid. Der Friseurtermin ist um drei Uhr.
– Ach, schade!
– آیا یک فنجان قهوه دیگر هم می نوشید، آقای ریتر؟
+ بله، با کمال میل.
– سوزان، تو می توانی برای آقای ریتر یک فنجان قهوه دیگر ببری؟
* بله، البته. این هم قهوه (بفرمائید قهوه)
+ خیلی ممنون، سوزان.
* آیا برنامه ای برای امروز دارید آقای ریتر؟
+ بله، امروز من به شنا می روم، و امروز عصر به سینما می روم. و تو امروز چه می کنی؟
* من امروز بعد از ظهر به آرایشگاه می روم.
– چی؟ نمی توانی امروز را در هتل بمانی؟ تحویل خاروبار امروز بعد از ظهر می آید.
* نه. ببخشید. وقت آرایشگاه ساعت 3 است.
– آه، حیف!
مکان های مختلف، عبارات مختلف
در خیابان
- ?Entschuldigung, wie spät ist es – ببخشید، ساعت چنده؟
- ?Wo ist eine Bank – بانک کجاست؟
- ?Wie weit ist es – چقدر راهه؟
- ?Können Sie es mir (auf der Karte) zeigen – میتونی بهم نشون بدی؟ (روی نقشه).
در ایستگاه قطار
- ?Ist dieser Platz frei – این صندلی خالیه؟
- ?….Hält dieser Zug in – این قطار … توقف می کنه؟
- ?Wie lange dauert die Fahrt – چقدر راهه؟
- ?Welcher Bahnhof ist das – اینجا کدوم ایستگاهه؟
در رستوران
- ?Gibt es noch etwas zu essen – هنوز غذا میل دارید؟
- ?Entschuldigung, kann ich die Karte sehen – ببخشید، میشه منو رو ببینم؟
- ?Was empfehlen Sie – چه پیشنهادی می دید؟
- ?Haben Sie vegetarisches Essen – غذا گیاهی دارین؟
- ?Wie groß sind die Portionen – حجمش چه اندازه س؟
- ?Kriege ich das auch ohne Tomaten – میتونین گوجه رو ازش حذف کنین؟
- ?Ich bin allergisch gegen Nüsse – به آجیل حساسیت دارم.
- ?Gibt’s auch Nachtisch – دسر هم دارین؟
- !Das hat hervorragend geschmeckt – خوشمزه بود!
- ?Können Sie das einpacken – میشه بسته بندی کنین ببرم؟
پرسیدن درباره علاقمندی ها
زمانی که مکالمه ای را شروع کردید، چگونه می خواهید آن را پایدار نگه دارید؟ یک شیوه مناسب برای انجام این کار پرسیدن درباره علاقمندی های طرف مقابل است. شما می توانید این موارد را بپرسید:
- ?Hast du eine deutsche Lieblingsband – گروه موسیقی آلمانی مورد علاقه ت کدومه؟
- ?Spielst du ein Instrument – ساز میزنی؟
- ?Welche Sportarten magst du – چه ورزشی دوست داری؟
- ?Was ist dein Lieblingsessen – غذای مورد علاقه ت چیه؟
در یک کلوب شبانه
- !!Dieses Kleid steht dir sehr gut – این لباس به تنت میاد!
- Ich gebe Ihnen/dir einen aus – برات یه نوشیدنی میخرم.
- ?Was möchten Sie/du – چطوری دوست داری؟
- .Diese Runde geht auf mich – نوبت منه.
- ?Kannst du Billard spielen – میدونی چطور میشه بیلیارد بازی کرد؟
- .Ich hätte gern Orangensaft, bitte – یه آب پرتقال لطفا.
- ?Können Sie Klubs empfehlen – چه کلابی پیشنهاد میدی؟
- ?Versuchst du mich anzumachen – الان میخوای منو سوار کنی؟