درباره کتاب برای سخنرانی نیامده ام
کتاب برای سخنرانی نیامده ام (Non sono venuto a fare discorsi) طبعا تمام دوران زندگی گابریل گارسیا مارکز را دربردارد؛ از مقاله اول که در سال 1944 برای خداحافظی از همشاگردی ها در شهر زیپاکیرا بیان شده است تا نطق آخر در آکادمی زبان و برای شاه اسپانیا در سال 2007.اکثر سخنرانی ها کوتاه اند و در حقیقت مارکز علاقه ای به سخنرانی نداشته است. اسم کتاب هم جمله ای است که در یکی از همین سخنرانی ها گفته شده است. بهمن فرزانه مترجم و گردآورنده اثر در مقدمه می گوید: برای فراهم کردن کتاب فعلی سعادت داشته ام با خود نویسنده بازو به بازو همکاری کنم. تنها تغییرات، خط زدن بعضی از دستخط ها و تصمیم او در مورد عوض کردن بعضی از عنوان ها بوده است. مثل مقاله ای که در مراسم دریافت جایزه «رومولو گایگوس» نوشته بود و در این جا عنوان آن را «برای شما» گذاشته است. مرور کردن این یادداشت ها که آن ها را به سختی پیدا کرده ایم، به گفته گابریل گارسیا مارکز «مشکل ترین عملیات بشری» بوده اند.با این حال او با این یادداشت های فراموش شده آشتی کرده و تأکید می کند: «با خواندن مجدد این یادداشت ها متوجه می شوم تا چه حد عوض شده و رفته رفته چگونه به یک نویسنده تبدیل شده ام.» در این یادداشت ها نه تنها عناصری را می یابیم که هسته مرکزی ادبیات او بوده اند، بلکه زندگی او را عمیق تر درک می کنیم.
خلاصه کتاب برای سخنرانی نیامده ام
این کتاب مجموعه سخنرانی های گابریل گارسیا مارکز پیرامون موضوعات مختلف از چگونگی نویسنده شدنش گرفته تا صحبت در مورد سینما، مسائل زیست محیطی، امریکای لاتین و گردهمایی های بین المللی و غیره. این سخنرانی ها با توجه به تاریخ زمانی به ترتیب از سال 1944 هنگامی که گابو برای اولین بار در زندگی اش توانسته بود بورس تحصیلی ای در دبیرستان به دست آورد، آغاز می شوند و تا سال 2007 و دعوت از او برای سخنرانی در چهارمین کنفرانس بین المللی زبان و در حاشیه آن تجلیل از بیست و پنجمین سالگرد دریافت نوبل این نویسنده امریکای لاتین ادامه پیدا می کنند.
درباره نویسنده کتاب برای سخنرانی نیامده ام
گابریل خوزه گارسیا مارکز، زاده ی ۶ مارس ۱۹۲۷ در دهکده ی آرکاتاکا درمنطقه ی سانتامارا در کلمبیا - درگذشته ی ۱۷ آوریل ۲۰۱۴، رمان نویس، نویسنده، روزنامه نگار، ناشر و فعال سیاسی کلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یا گابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رییس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش در مکزیک زندگی می کرد. مارکز برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ را بیش از سایر آثارش به خاطر رمان صد سال تنهایی چاپ ۱۹۶۷ می شناسند که یکی از پرفروش ترین کتاب های جهان است.مارکز یکی از نویسندگان پیشگام سبک ادبی رئالیسم جادویی بود، اگرچه تمام آثارش را نمی توان در این سبک طبقه بندی کرد. پزشکان در سال ۲۰۱۲ اعلام کردند که مارکز به بیماری آلزایمر مبتلا شده است.او برای نوشتن کتاب خاطرات روسپیان غمگین من، چاپ ۲۰۰۴، حدود ده سال وقت صرف کرد. در ژانویه ی ۲۰۰۶ اعلام کرد که دیگر تمایل به نوشتن را از دست داده است. میراث او، مجموعه ی بزرگی از کتاب های داستانی و غیرداستانی است که با پیوند دادن افسانه و تاریخ در آن، همه چیز را ممکن و باورکردنی می نماید. گابریل گارسیا مارکز در سال ۱۹۸۲ جایزه ی ادبی نوبل را دریافت کرد و بنیاد نوبل در بیانه ی خود او را «شعبده باز کلام و بصیرت» توصیف کرد. تمام داستان های وی به نثری نوشته شده اند که از نظر رنگارنگی و جاذبه ی غریبشان، فقط می توان آن ها را با کارناوال های آمریکای جنوبی مقایسه کرد.گابریل گارسیا مارکز، در روز پنجشنبه ۱۷ آوریل ۲۰۱۴، در ۸۷ سالگی، در مکزیکوسیتی درگذشت. جسد وی فردای آن روز در روز آدینه در مکزیکوسیتی سوزانده و بخشی از خاکستر جسد وی به زادگاهش کلمبیا منتقل شد.
درباره مترجم کتاب برای سخنرانی نیامده ام
بهمن فرزانه (۱۳۱۷-۱۷ بهمن ۱۳۹۲)نویسنده و مترجم بیش از ۵۰ کتاب به فارسی بود. ترجمه های او بسیاری از نویسندگان مطرح جهان را به ایرانیان معرفی کرده است.فرزانه بر زبان های ایتالیایی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسوی مسلّط بود. او سال ها در ایتالیا (شهرهای فلورانس و رم) زندگی کرد. در بهار ۱۳۹۲ به قصد استراحت به ایران بازگشت و اعلام کرد دیگر قصد رفتن به ایتالیا را ندارد. وی در هفدهم بهمن ۱۳۹۲ در ۷۵ سالگی در تهران درگذشت.بهمن فرزانه در سال ۱۳۱۷ زاده شد و به مدرسه عالی مترجمی سازمان ملل رفت.در ۲۶ سالگی نخستین کتاب را از تنسی ویلیامز ترجمه کرد و پس از آن مدّتی به همکاری با شرکت های فیلم سازی ایتالیا پرداخت و فیلم نامه ای نیز نوشت که به تولید فیلم رسید.فرزانه در انتخاب کتاب برای ترجمه دقّت زیادی به کار می برد و هنگامی که تصمیم به ترجمهٔ کتابی می گرفت کار ترجمه را به طور منظم و در ساعت های مشخص انجام می داد. به گفته خودش «من هنوز قدیمی مانده ام و هنوز با دست می نویسم» و از رایانه استفاده نمی کند.او آثار تنسی ویلیامز، گراتزیا کوزیما دلدا، آلبا دسس پدس، لوئیچی پیراندللو، گابریل گارسیا مارکز، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، رولد دال، گابریل دانونزیو، واسکو پراتولینی، ایروینگ استون، جین استون و … را به فارسی برگردانده است.
قسمتی از کتاب برای سخنرانی نیامده ام
«شاید هم پاهای بزرگی چیزی است که زن ها را جالب تر نشان می دهد. پاهای کوچک آن طور که در قیدم الهام بخش شعرا و خیاط ها بوده دیگر از مد افتاده است.»
شناسنامه کتاب برای سخنرانی نیامده ام
- نویسنده: گابریل گارسیا مارکز
- ترجمه: بهمن فرزانه
- انتشارات:نشر ثالث
- تعداد صفحات:148
- نسخه صوتی:دارد
- نسخه الکترونیکی: دارد
مشخصات کتاب صوتی برای سخنرانی نیامده ام
- گوینده: رضا عمرانی، راضیه هاشمی
- ناشر صوتی: نشر ماه آوا
- مدت:3 ساعت