درباره کتاب آویزان از نخ
کتاب آویزان از نخ، مجموعه ای از اشعار نوشته ی چارلز بوکفسکی است که اولین بار در سال 2004 انتشار یافت. بوکفسکی را می توان یکی از شناخته شده ترین نویسندگان آمریکایی و یکی از تأثیرگذارترین و الهام بخش ترین شاعران این کشور تلقی کرد.
خلاصه کتاب آویزان از نخ
وکفسکی را می توان یکی از شناخته شده ترین نویسندگان آمریکایی و یکی از تأثیرگذارترین و الهام بخش ترین شاعران این کشور تلقی کرد. با وجود این که او بیش از چهل و پنج کتاب شعر از خود به یادگار گذاشت، صدها عنوان از اشعار بوکفسکی توسط خودش و ناشر آثارش برای انتشار در زمان پس از مرگ این هنرمند برجسته کنار گذاشته شدند. کتاب آویزان از نخ که در زمره ی همین آثار قرار می گیرد، دربردارنده ی تخیلات کم نظیر و زیبای بوکفسکی است و او قبل از مرگ، برخی از اشعار این مجموعه را جزء بهترین آثار خود در نظر گرفته است.
درباره نویسنده آویزان از نخ
هاینریش چارلز بوکوفسکی،( زاده ی 16 آگوست 1920 و درگذشته ی 9 مارس 1994) شاعر و داستان نویس آمریکایی بود.بوکوفسکی در شهر آندرناخ آلمان به دنیا آمد. بعد از فروپاشی اقتصاد آلمان در پی جنگ جهانی اول، خانواده ی او در سال 1923 به بالتیمور رفتند. بوکوفسکی بعد از فارغ التحصیل شدن از دبیرستان لس آنجلس، دو سال را در دانشگاه شهر لس آنجلس گذراند و در دوره های هنر، روزنامه نگاری و ادبیات شرکت کرد. او در 23 سالگی، اولین داستان کوتاه خود را در مجله ای به چاپ رساند.بوکوفسکی در اوایل دهه ی 1950 در اداره ی پست لس آنجلس به عنوان پستچی مشغول به کار شد و بعد از دو سال و نیم، آن را رها کرد. او در سال 1955 به خاطر زخم معده ای تقریبا وخیم بستری شد. بوکوفسکی پس از ترک بیمارستان، دوباره شروع به نوشتن شعر کرد. او در سال 1957 با شاعر و نویسنده ای به نام «باربارا فیری» ازدواج کرد، اما آن ها در سال 1959 از هم جدا شدند. در پی این جدایی، بوکوفسکی دوباره شراب خواری را از سر گرفت و به نوشتن شعر ادامه داد.چارلز بوکوفسکی در 9 مارس 1994 در سن پدروی کالیفرنیا در سن 73 سالگی، اندکی بعد از تمام کردن آخرین رمانش، به خاطر ابتلا به بیماری سرطان خون درگذشت. مراسم تدفین او به وسیله ی راهبان بودایی انجام شد. بر روی سنگ قبر بوکوفسکی این عبارت خوانده می شود: «Don't Try» یا «تلاش نکنید».
درباره مترجم کتاب آویزان از نخ
احمد پوری در یکی از محله های قدیمی شهر تبریز متولد شده و پس از پایان دوران دبیرستان اولین داستان های خود را در برخی از مجله های ادبی وقت منتشر می کند. بعد از سپری کردن دوران دبیرستان به قصد معلم شدن تحصیلات خود را در دانشسرای راهنمایی تحصیلی پی می گیرد و دو سال از عمرش را در روستاهای اطراف تبریز به عنوان معلم سپری می کند. پوری در سال ۱۳۵۶ جهت ادامه تحصیل به اسکاتلند سفر می نماید و مدرک لیسانس خود را از دانشگاه عالی اسکاتلند دریافت می نماید وی همچنین مدرک فوق لیسانس خود را نیز از دانشگاه نیوکاسل انگلستان دریافت می کند و پس از آن در سال ۱۳۶۷ به ایران باز می گردد.پوری پس از بازگشت خود به ایران علاوه بر تدریس زبان، فعالیت ادبی را با ترجمه شعرهای عاشقانه شاعران بزرگ جهان ادامه می دهد. تا به امروز آثار شاعرانی چون آنا آخماتوا، پابلو نرودا، فدریکو گارسیا لورکا، ناظم حکمت، نزار قبانی، یانیس ریتسوس و آن سکستون را ترجمه نموده است. وی همچنین رمانی از میخائیل بولگاکف و چند مجموعه داستان دیگر را نیز ترجمه کرده است.
قسمتی از کتاب آویزان از نخ
پدرم همیشه می گفت: زود خوابیدن و زود بیدار شدن
آدم را سالم، پدل دار و عاقل می کند
در خانه، ساعت هشت چراغ ها خاموش بود
و سپیده دم با بوی قهوه و بیکن و نیمرو
از خواب بلند می شدیم.
پدرم یک عمر این دستور را دنبال کرد
جوان مرد و مفلس
و فکر می کنم چندان هم عاقل نبود.
من نصیحت او را گوش نکردم
دیر خوابیدم، دیر بیدار شدم.
حالا نمی گویم دنیا را فتح کرده ام
اما ترافیک صبح ها را دیگر ندارم
از خیلی از دردسر های معمولی دورم
و با آدم های جدید و بی نظیر آشنا شده ام
یکی از آن ها
خودم
کسی که پدرم
هرگز
او را نشناخت.
شناسنامه کتاب آویزان از نخ
- نویسنده: چارلز بوکوفسکی
- ترجمه: احمد پوری
- انتشارات: بوتیمار
- تعداد صفحات: ۱۲۳
- نسخه صوتی:دارد
- نسخه الکترونیکی: دارد