دانشجو که باشید اغلب حساب و کتاب مخارج تحصیلی جزو برنامه های تحصیلی شما قرار می گیرد. در راستای کاستن از میزان این هزینه ها عناوینی مثل پرینت دانشجویی، ترجمه دانشجویی و سایر خدمات دانشجویی توجه شما را جلب خواهد کرد. منظور از این عناوین چه می تواند باشد؟ اینکه ترجمه مقالات دانشجویان با کمترین قیمت و بالاترین کیفیت انجام می گیرد یا برعکس ترجمه در سطح کیفی پایین انجام می شود؟ شاید این امر مصداق ضرب المثل معروف هرچی پول بدی آش میخوری باشد و کیفیت خدمات دریافتی متناسب با میزان هزینه پرداختی شما باشد.
ترجمه برای دانشجویان ضروری می باشد.
اساتید، دانشجویان و پژوهشگران در سرتاسر دنیا تمایل به چاپ و انتشار یافته های علمی خود در قالب مقاله در مجلات معتبر دارند، تا بدین طریق به افزایش شهرت و اعتبار خود و همچنین نشر دانش کمک کرده باشند. انتقال اطلاعات بین افراد جوامع مختلف، در صورتی میسر می شود که همه، اطلاعات خود را به یک زبان مشترک مستند نمایند. زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی برای ارتباط بین ملت ها و فرهنگ ها انتخاب شده است. آنچه در این بین مهم و پر اهمیت است نیاز به ترجمه منابع و مقالات منتشر شده از زبان انگلیسی به فارسی و بر عکس فارسی به انگلیسی می باشد، این نیاز در بین اقشار دانشجویی بیشتر حس می شود. تا آنجاییکه در مواردی بدون ترجمه دانشجو و یا پژوهشگر قادر نخواهد بود کاری از پیش ببرد.
البته ذکر این نکته ضروری می باشد که ترجمه دانشگاهی کاری ساده ای نیست و از عهده مترجم عادی و عمومی برنمی آید و نیاز به مترجم متخصص دارد. این بدین معنی نیست که دانشجو شخصاً نتواند ترجمه مقاله یا متن انگلیسی را انجام دهد بلکه در صورتی که دانشجو به اصطلاحات و عبارات تخصصی متن مورد نظر مسلط باشد و به اصول و قواعد ترجمه اشراف کامل داشته باشد بهترین گزینه برای مترجمی متن تخصصی خود می باشد چرا که به چند و چون مقاله واقف بوده و به آسانی می تواند به ترجمه بپردازد. در غیر این صورت می بایست ترجمه مقاله خود را به مترجمی متخصص بسپارید. وقتی حرف از مترجم متخصص به میان می آید تنها ملاک تجربه و سابقه کاری مترجم نیست بلکه منظور مترجمی است که در زمینه تخصصی متن مدنظر تحصیل کرده باشد و به اندازه کافی تسلط بر واژگان تخصصی آن داشته باشد تا بتواند مناسب ترین معادل ها را برای عبارات تخصصی برگزیند.
ترجمه دانشجویی
بر اساس نیازی که معمولاً دانشجویان دارند ترجمه مقاله و بخشی از متون علمی کتاب هایی که توسط اساتید در کلاس های درس ترجمه می شود بخش اعظم سفارشات دانشجویی را شکل می دهند. نکته منحصر بفردی که در ترجمه دانشجویی وجود دارد سرعت و هزینه انجام ترجمه می باشد. اکثر دانشجویان خواستار ترجمه ای سریع با کمترین هزینه می باشند. سرعت بالا و قیمت پایین به معنی ارائه ترجمه بی کیفیت نمی باشد. بدین مفهوم که زمان کوتاه برای ترجمه نباید کیفیت آن را تحت تاثیر قرار دهد. ترجمه مقالات انتشار یافته توسط ژورنال های علمی به فارسی و انگلیسی در شبکه مترجمین اشراق یک مهارت کاملا تخصصی است چرا که این متون دارای ساختار و لحن و نوشتار و کلمات کلیدی خاصی هستند، و برای بهره مندی از یک ترجمه تخصصی و حرفه ای باید از مترجمی استفاده شود که با رشته مربوطه، آشنایی کافی داشته باشد.
شبکه مترجمین اشراق با ارائه انواع خدمات دانشجویی در زمینه ترجمه ضمن حفظ کیفیت ترجمه آن را در کوتاه ترین زمان ممکن و با هزینه ای مناسب آماده همکاری با دانشجویان و محققین در سرتاسر کشور می باشد.