معرفی رمان شبکۀ امنیتی اثر هاینریش بل

  دوشنبه، 24 آبان 1400   زمان مطالعه 6 دقیقه
معرفی رمان شبکۀ امنیتی اثر هاینریش بل
شبکه‌ی امنیتی رمانی از هاینریش بل، نویسنده کتاب معروف عقاید یک دلقک است. بل در این کتاب گوشه‌ای از زندگی مردم در آلمان فدرال را به نمایش گذاشته است. این اثر که در سال ۱۹۷۹ منتشر شد، نوعی تسویه حساب بین نسل نو و قدیم آلمان به شمار می‌رود.

درباره کتاب شبکۀ امنیتی

هاینریش بل در رمان شبکه ی امنیتی جامعه ی آلمان در سال های 1970 را تصویر می کشد.شبکه ی امنیتی بر اساس چندصدایی (پلی فونی) صداها و دیدگاهها نوشته شده است. فصل ها از دیدگاه تولم ، دخترش سابین ، هلگا هندلر (همسر عاشق سابین) ، هوبرت هندلر (عاشق سابین) ، رولف تولم ، هولزپوک (رئیس عملیات امنیتی تولم) ، ارنا بروئر (همسایه سابین ) و ... نوشته شده است. طیف گسترده ای از دیدگاه ها دارای تأثیر قابل توجه در رمان است به این معنی که خوانش یک نوع استدلال یا جهان بینی از آن دشوار است. مانند بسیاری از آثار دیگر بول ، مکان این رمان در کلن و دهکده ها و مزارع اطراف آن است. شبکه امنیتی به این سوال می پردازد که چگونه جامعه ی آلمان پس از جنگ به ویژه از طریق پذیرش سرمایه داری و بازار آزاد جهانی شده عمل کرده است. بل بویژه تلاش می کند انگیزه ی تمایل به سمت خشونت و شورش را که گروه هایی ، کشف و درک کند. در آن زمان ، بسیاری از محافظه کاران ، به ویژه با نگرانی ،خواستار سرکوب نظم عمومی شده اند که شامل محدودیت شدید آزادی های مدنی است.

خلاصه کتاب شبکۀ امنیتی

فریتس تولم شخصیتی است که در این کتاب دست تقدیر او را در جایگاه عالی ترین مقام سیاسی آلمان غربی قرار داده است. او با خانواده اش به خانه ای که برایشان در نظر گرفته شده رفته اند، اما شهرت همیشه باعث ترس و آسیب پذیری است. تولم و خانواده اش در محاصره یک شبکه امنیتی در خانه زندانی هستند و با وجود این شبکه هم زندگی کل خانواده درگیر نوعی حس بدگمانی است. بل به تدریج خواننده را با تک تک اعضای این خانواده و ذهنیاتشان آشنا می کند. کسانی که چاره ای ندارند جز این که بنشینند و ببینند تروریسم کی و کجا دامنشان را می گیرد.

درباره نویسنده شبکۀ امنیتی

هاینریش بل، ۲۱ دسامبر ۱۹۱۷ در شهر کلن به دنیا آمد. در بیست سالگی پس از اخذ دیپلم در یک کتابفروشی مشغول به کار شد اما سال بعد از آن، هم زمان با آغاز جنگ جهانی دوم به خدمت سربازی فراخوانده شد و تا سال ۱۹۴۵ را در جبهه های جنگ به سربرد. با این که خانواده اش با نازی ها و حزب ناسیونال سوسیالیسم مخالف بودند، او در ابتدا با آن ها همدلی داشت.بل در سال ۱۹۴۲ با آن ماری سش ازدواج کرد که اولین فرزند آن ها، به نام کرسیتف، در سال ۱۹۴۵ بر اثر بیماری از دنیا رفت. پس از جنگ به تحصیل در رشته ی زبان و ادبیات آلمانی پرداخت.در سال ۱۹۴۷ اولین داستان های خود را به چاپ رسانید و با چاپ داستان قطار به موقع رسید، در سال ۱۹۴۹، به شهرت رسید؛ در سال ۱۹۵۱ با برنده شدن جایزه ی ادبی گروه ۴۷ برای داستان گوسفند سیاه، موفق به دریافت اولین جایزه ی ادبی خود شد. در ۱۹۵۶ به ایرلند سفر کرد تا سال بعد، کتاب یادداشت های روزانه ی ایرلند را به چاپ برساند.در ۱۹۷۱ ریاست انجمن قلم آلمان را به عهده گرفت. او در سال ۱۹۷۲ توانست به عنوان دومین آلمانی، بعد از توماس مان، جایزه ی ادبی نوبل را از آن خود کند.هاینریش بل، خروج خود و همسرش را از کلیسای کاتولیک، در سال ۱۹۷۶، اعلام کرد. او در ۱۶ ژوئیه-ی ۱۹۸۵ از دنیا رفت و جسد او در نزدیکی زادگاهش به خاک سپرده شد.

هاینریش بل

درباره مترجم کتاب شبکۀ امنیتی

محمد تقی فرامرزی متولد یکم فروردین ماه ۱۳۲۵در دندی، زنجان است. او تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در تهران (دبیرستان دارالفنون) به پایان رساند، وارد دانشگاه تهران شد و تحصیل در رشته زبان انگلیسی را در سال ۱۳۴۹ به پایان رساند.فرامرزی در سال 1356 وارد تحصیلات فوق لیسانس (رشته کتابداری) دانشگاه تهران شد. به علت تعطیلی چند سالۀ دانشگاه های ایران در جریان انقلاب فرهنگی، در سال 1362 از این رشته فارغ التحصیل شد.از سال 1352 کار ترجمه را با انتشار کتاب مسایل زیبایی شناسی و هنر آغاز کرد. دو سال از عمرش را به کارمندی (سرپرستی مترجمان و انتشارات فارسی) در سازمان بین ­المللی کار، سازمان ملل، در ایتالیا و چند کشور دیگر گذراند (1354ـ 1356).در این سال­ ها، فرصتی برای سفر به دیگر کشورهای اروپایی و بازدید از موزه ­ها و مراکز فرهنگی و دانشگاهی را در کنار تماس مستقیم با محیط­ های انگلیسی ­زبان و آشنایی عمیق­ تر با این زبان نیز به ­دست آورد و با کوله­ باری پرتر برای ترجمۀ کتاب­ های بعدی گام برداشت.در سال 1356 به ایران بازگشت. تا سال 1359 در شرکت انتشاراتی دانش نو (به­ درخواست دکتر حمید عنایت) سرویراستار بخش کتاب های مصور شد. در آن سا ل­ ها برای آشنایی با اصول و رو ش­ های پیشرفتۀ تالیف، پژوهش، ویرایش، سازماندهی و انتشار کتاب های مصور به آمریکا اعزام شد.در سال­ های 1363ـ1364، سرپرست بخش ویرایش شرکت ایران یاد بود، و تدوین دایره ­المعارف تاریخ جهان از جمله کارهایی بود که در آنجا زیر نظر وی و با همکاری تعدادی از مترجمان و ویراستاران کشور آغازشد.در سال­ های 1365ـ1375 با شرکت خدمات مهندسی برق(مشانیر)، وابسته به وزارت نیرو، در ترجمۀ گزارش ­های فنی مربوط به پروژه ­های نیروگاهی (به ­ویژه آبی) همکاری کرد.کارهای تالیف و ترجمه را نیز در خلال فرصت ­هایی، از 1352 تاکنون دنبال کرده است. از سال 1376 تا پایان 1377 مراحل تکمیل یک دایره ­المعارف عمومی(الکترونیک) را در شرکت خدمات کامپیوتری بهین سیستم بر عهده داشت.

قسمتی از کتاب شبکۀ امنیتی

پس از خوردن صبحانه، گروهی از دفتر روزنامه با سبد گل بزرگی در دست و تصویر بزرگ شدهٔ صفحهٔ اول روزنامهٔ همان روز که به انتخاب شدن او اختصاص داشت و روی مقوای بزرگی چسبانده بودند وارد خانه شدند. آن ها زحمت زیادی کشیده بودند و این تولم را تحت تأثیر قرار داد. بیش تر از این خوشحال شد که اعضای آن گروه همگی از دوستان قدیمی اش بودند.

اول از همه تونیس پیر که هنوز سردبیر رسمی روزنامه و یکی از اعضای گروه قدیمی مهاجران بود که توسط سرگرد ولر به او معرفی شده بود (ظاهراً او معتقد بود که فقط تخصیص روزنامه و گرفتن جواز برای تولم کافی نیست). او از تونی و شروتر- آن کمونیست مفقود- اولین قدم های ورود به روزنامه نگاری را یاد گرفته بود. بلرل هم آمده بود که یکی از کارکنان قدیمی چاپخانه بود و منشی اش بیرگیت زاتگر هم که زیاد هم جوان نبود همراهشان آمده بود. آن ها واقعاً تولم را دوست داشتند و او هم آن ها را دوست داشت و خودشان از این موضوع اطلاع داشتند. تونیس کسی بود که در رسالهٔ دکترایش به او کمک زیادی کرده بود و تولم به یاد آن کلبه های فرانکی با دیوارهای کاشی کاری شده و حیاط هایشان که شبیه یک لانهٔ زیرزمینی بودند افتاد. تولم فقط امیدوار بود که کسی به سراغ این رسالهٔ خشک که در آن فقط خانه های شمال آلمان با جنوب آلمان مقایسه شده بود نرود. آن نماهای کهنه همیشه در ذهن تولم یادآور اتاقک اعتراف بودند و این برای تولم غیرقابل تحمل بود.

شناسنامه کتاب شبکۀ امنیتی


دیدگاه ها

  دیدگاه ها
نظر خود را به اشتراک بگذارید
از سراسر وب   
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
آخرین ویدیو ها