ماجرای نخستین دیدار شمس و مولانا از قیل و قال تا شور و حال /+ غزل منحصربفرد مولانا مخصوص شمس تبریزی با آواز استاد افتخاری

  دوشنبه، 25 فروردین 1404
ساعد نیوز: در ادامه با غزل عاشقانه مولانا در وصف دیدار با شمس تبریزی و آواز استاد افتخاری را ببینید و بشنوید.

به گزارش سرویس فرهنگ و هنر ساعد نیوز، تا نام شمس تبریزی به گوشمان می‌خورد، بی‌درنگ به یاد مولانا می‌افتیم. ماجرای شمس و مولانا و دوستی عمیقشان را خیلی‌ها می‌دانند. کتاب دیوان شمس تبریزی دربردارنده غزلیات جلال الدین محمد بلخی است که به پاسداشت آشنایی‌‌اش با شمس آن را چنین نام نهاده.

مولانا جلال الدین محمد بلخی متولد سال 604 هجری قمری در بلخ است. پدرش به بهاءالدین ولد و سلطان‌العلما معروف و از عارفان بزرگ صوفیه بود. آوازه مولانا و اشعارش از مرزهای ایران فراتر رفته و اکنون شعرهای او به زبان‌های مختلف ترجمه و حتی تدریس می‌شوند. ترجمه اشعار مولانا که در دوردست با نام «رومی» او را می‌شناسند، از پرفروش‌ترین و پرطرفدارترین آثار و خودش محبوب‌ترین شاعر غیرآمریکایی است.

آثار مولانا اکثراً به زبان فارسی هستند اما او در سرودن اشعارش از زبان‌های عربی، ترکی و یونانی نیز بهره برده است. او مجموعه غزلیاتش را دیوان شمس تبریزی نام‌گذاری کرده است. اما دوستدارانش که دل خوشی هم از شمس نداشتند به این غزلنامه «دیوان کبیر» می‌گفتند. در ادامه اندکی از شمس خواهیم گفت.

محمد بن علی بن ملک‌ داد از صوفیان نامی قرن هفتم و ملقب به شمس تبریزی است. او را بیشتر به خاطر دوستی معروفش با مولانا می‌شناسند. رابطه‌ای بس نزدیک که مولانا دیوان غزل‌هایش را کلیات شمس نام نهاد. شمس از نوجوانی خلق و خوی عرفانی داشت و پارسامسلک بود. در سنین جوانی به عرفان گرایید و خیلی زود از اساتیدش پیشی گرفت. شمس روح پرتلاطمی داشت که باعث می‌شد نتواند در یک جا منزل گزیند و مدام در سفر به قصد یادگیری و طلب معرفت بود. او به درجه‌ای از عرفان رسیده بود که اگر کسی رفتارهایش را به سخره می‌گرفت ناراحت نمی‌شد و اگر به کسی تعلیم می‌داد از او دستمزد نمی‌خواست.

به هنگام پیری شمس در پی فردی بود که آموخته‌های زندگی 60 ساله‌اش را در اختیار او بگذارد. پس از مدتی به قونیه سفر کرد. آنجا مولانا را دید و دانست که شخصی لایق‌تر از او برای انتقال دانش زندگی‌اش پیدا نخواهد شد. مریدان مولانا البته دل خوشی از شمس نداشتند. زمانی که او در سال 642 هجری قمری برای اولین بار به قونیه رفت تا مولانا را ملاقات کند پیروان مولانا به دشمنی‌‌اش برخاستند. او از قونیه رفت و یک سال بعد دوباره به آنجا بازگشت و دوباره با رفتارهای خصمانه دنباله‌روهای مولانا مجبور شد از آنجا برود. دوری از شمس مولانا را چنان دل‌آزرده و اندوهگین می‌کرد که برای عارف غایب شعر می‌سرایید. شمس در نهایت دو سال بعد دوباره به قونیه آمد و دو سالی را آنجا سپری کرد. پس از مدتی برای همیشه از قونیه رفت و ناپدید شد. از سرنوشت او چیز دیگری در دسترس نیست.

غزلیات مولانا

تفسیر و معنای غزل

واژه‌ها


بیت 1: بُدَم: بودم // دولت: اقبال و خوشبختی
بیت 2: زَهره: جرأت و شجاعت // زُهره: ناهید که سیّاره‌ای بسیار درخشان است // تابنده: درخشان و تابان
بیت 3: سلسله‌بندنده: سلسله‌بند. (دیوانۀ) زنجیری
بیت 4: دست: جنس و قماش، یا گروه و دسته // طَرَب: شادی // آکنده: پُر و سرشار
بیت 5: نه‌ای: نیستی // آغشته: غرق. مستغرق // افکنده: بر زمین افتاده. افتاده و خوار
بیت 6: زیرکک: (زیرک + «ک» مُفیدِ تحقیر و توهین) زیرک و باهوش // گول: نادان // هول: (بر وزن گول) احمق و ابله // برکنده: جدا و دور
بیت 7: شمع (کنایه) کسی که در کانون توجهِ دیگران باشد // قبلۀ جمع: کسی که محبوب و موردِ توجه دیگران باشد // نی‌ام: نیَم. نیستم
بیت 8: سر: بزرگ و رئیس // امرِ تو را بنده: بندۀ امر تو
بیت 9: بال و پر: (کنایه) نیرو و قدرت // هَوَس: امید و آرزو
بیت 10: مرا: به من // زآنکه: به سببِ آنکه. ازآن‌روکه // آینده: پیش‌رونده به سوی جلو. حرکت‌کننده به طرفِ کسی که در پیشِ رو قرار دارد
بیت 11: بَرِ: کنارِ. پیشِ // نَقل کردن: جابه‌جا شدن. به جایی دیگر نقلِ مکان کردن // باشنده: ساکن و مُقیم
بیت 12: چشمۀ خورشید: قُرصِ خورشید. ظاهراً این ترکیب اضافۀ تشبیهی است؛ خورشید به چشمه مانند شده است؛ زیرا همان‌گونه که از چشمه آب می‌جوشد، از خورشید نور می‌جوشد // سایه‌گه: جای سایه. نگاه کنید به توضیحات // گدازنده: ذوب‌کننده. ظاهراً ساختِ صفت فاعلی به معنی صفت مفعولی به کار رفته است، یعنی آب‌شده و گداخته شده و زار و نزار
بیت 13: تابش: نور. درخشش // واشدن: باز شدن. گشاده شدن // اطلس: پارچۀ ابریشمی. دیبا // ژنده: کهنه
بیت 14: لاف زدن. ادعا کردن. با افتخار گفتن // بَطَر: شادیِ بسیار. شادمانیِ فراوان // خربنده: کسی که شغلش کرایه دادنِ الاغ یا مراقبت از الاغ باشد (کنایه) بسیار حقیر و پست // خداونده: خداوند. پادشاه و رئیس (کنایه) بسیار بزرگ و باشکوه
بیت 15: کاغد: کاغذ. نگاه کنید به توضیحات // بی‌حد: زیاد و فراوان // ماننده: مانند. شبیه
بیت 16: دُژَم: غمناک و ناراحت // بِخَم: خمیده. کمانی // نورپذیرنده: نورپذیر. دریافت‌کنندۀ روشنایی
بیت 17: مَلِک: پادشاه (استعاره) خدا // مُلک: پادشاهی و حکومت // مَلَک: فرشته
بیت 18: سَبَق بُردن: سبقت گرفتن. پیشی گرفتن // زِبَرِ: بالایِ. فرازِ // هفت طَبَق: هفت آسمان // اَختَر: ستاره // رَخشنده: تابان. درخشان
بیت 19: دوصد: دویست. خیلی زیاد. بسیار // تاه: لا. لایه // دوصد تاه: دارای لایه‌های زیاد. تودرتو (کنایه) بسیار عظیم // یوسف‌زاینده: پدیدآورندۀ یوسف
بیت 20: شُهره: مشهور و معروف // قَمَر: ماه // خندنده: خندان و شادان

بیت 21: شطرنج: ظاهراً به معنی «مُهره‌های شطرنج» است // روان: حرکت‌کننده. متحرک // جمله: همه. سراپا // فَرُّخ: مبارک. خجسته

توضیحات


* این غزل بر وزن «مُفتَعِلُن مُفتَعِلُن مُفتَعِلُن مُفتَعِلُن» و در بحر «رَجَزِ مَطوی» سروده شده است. این وزن دارای ضربی تند و شتابان و برای رقص و پایکوبی بسیار مناسب است. مولانا علاقۀ زیادی به این وزن داشته و طبق شمارش دکتر توفیق سبحانی (ضمیمۀ کلیات شمس، چاپ قونیه، صص 61-60) پنجاه و چهار غزلِ زیبا در این وزن سروده است. گذشته از این وزنِ تند، رقص‌آور و نشاط‌بخش، قافیه و ردیف هم باعث شده‌اند که موسیقی این غزل چشمگیرتر شود. افزون بر این، مولانا در این غزل به خوبی از موسیقی درونی هم بهره گرفته است و در غالب ابیات، در درونِ هر بیت به زیبایی از قافیه و ردیف استفاده کرده و موسیقیِ بسیار درخشانی به شعر خود بخشیده است.

* به نظر می‌رسد که این غزل سه بخش اصلی دارد: بخش نخست: این بخش فقط یک بیت دارد و آن هم بیت اول است. در این بیت مولانا به اختصار تمام وضعیتِ خود را، پیش و پس از ملاقات با شمس، به ما معرفی می‌کند. او پیش از دیدارِ شمس، «مُرده» و «گریه» بوده است و پس از این دیدار شگفت‌آور «زنده» و «خنده» و «دولت پاینده» شده است. از این بیت می‌توان دریافت که مولانا شخصی اندوهناک و افسرده بوده و عشق او را شادمان و سرزنده و پاینده کرده است.
بخش دوم: این بخش شامل هفت بیت است، از بیت سه تا نُه. در این بیت‌ها مولانا به روشنیِ تمام از آنچه که بین او و شمس گذشته است، پرده برمی‌دارد و به درخواست‌ها، راهنمایی‌ها، فرمان‌ها و انتقادهای شمس اشاره می‌کند و از کارهایی که خود، در راستای اجرای دستورهای شمس انجام داده است، سخن می‌گوید. این بیت‌ها دارای ارزش فراوانی هستند؛ چراکه روش‌های تربیتیِ شمس را بر ما آشکار می‌سازند. از این ابیات درمی‌یابیم که شمس به شکلی شگفت‌آور، مولانا را از همۀ وابستگی‌های مادی و معنوی و از همۀ پندارها و توهم‌ها رهایی بخشیده و او را با منِ واقعی‌اش روبه‌رو کرده است. این ابیات به خوبی نشان می‌دهند که شمس هیچ مطلبِ تازه و اطلاعاتِ جدیدی به مولانا یاد نداده است، بلکه همۀ داشته‌های کاذب و ضمایمِ نالازم را از او گرفته است و او را آزاد کرده است.
بخش سوم: این بخش بیت دوم و دوازده بیت پایانیِ غزل را شامل می‌شود. در این ابیات زیبا، مولانا از آثار و نتایجِ قمارِ عاشقانۀ خود با شمس سخن می‌گوید. از این ابیات درمی‌یابیم که مولانا بر اثر اجرای فرمان‌ها و درخواست‌های شمس، بسیار شادمان، دلیر، چشم‌سیر، نو و درخشان شده و به حالتی رسیده است که از شدت شادی نه تنها در پوستِ خود، بلکه در همۀ دنیا هم نمی‌گنجیده است.

بیت دوم: کسی را چیزی بودن: این تعبیر که امروزه در زبان فارسی به کار نمی‌رود، به معنی «داشتنِ او آن چیز را» است؛ بنابراین تعبیر «مرا دیدۀ سیر است» به معنی «من دیدۀ سیر دارم» و تعبیر «مرا جان دلیر است» به معنی «من جان دلیر دارم» است.

بیت سوم: اسمِ فاعلِ مرکب: در زبان فارسی با استفاده از «بُنِ حال + نده» اسم فاعل می‌سازیم؛ برای نمونه اسم فاعلِ «گفتن، شنیدن و دیدن» می‌شود: «گوینده، شنونده و بیننده». اگر بخواهیم از مصدر مرکب، یا شِبهِ مرکب، اسم فاعل بسازیم، این کار را با استفاده از «اسم + بُنِ حال» انجام و می‌دهیم و معمولاً از پسوند «نده» استفاده نمی‌کنیم؛ مانند «دانش‌آموز، دانشجو» و نظایر آنها. مولانا در مواردی این قاعده را رعایت نکرده و در اسم فاعل‌های مرکب، پسوند «نده» را آورده است. در این غزل دو نمونه از این هنجارشکنی را می‌توان دید: در بیت سوم، «سلسله‌بندنده» به جای «سلسله‌بند» و در بیت 16 «نورپذیرنده» به جای «نورپذیر» آمده است. این کار مولانا نوعی هنجارشکنی در عرصۀ «واژه‌سازی» است و نمونه‌های فراوانی در آثار او دارد.

بیت ششم: هول: استاد فروزانفر در جلد هفتم کلیات شمس (ص 417) «گول و هول» را به نقل از فرهنگ‌نویسان از اتباع دانسته‌اند و «هول» را به معنی «هول‌زده» گرفته‌اند. استاد شفیعی کدکنی، در غزلیات شمس تبریز (صص 720-719) حدس زده‌اند که کلمۀ «هول» با «هَول» عربی رابطه‌ای ندارد و به معنی «دستپاچه و دست‌وپاگم‌کرده» است. به نظر می‌رسد که «گول و هول» با هم به معنی «نادان و ابله» هستند؛ زیرا در مصراعِ قبل، شمس به مولانا می‌گوید: «تو بسیار زیرک و دانایی و غرقِ تردید و خیال هستی». روشن است که مولانا در برابر چنین سخنی، می‌کوشد که خود را از دانسته‌های زائد و آگاهی‌های غیر لازم تهی کند و به معنای مثبت کلمه «نادان و ابله» شود و سخنی از «هول‌زدگی و دستپاچگی» در میان نیست. معنای دومی که استاد شفیعی کدکنی آورده‌اند، یعنی «دست‌وپاگم‌کرده» با این معنا تناسب دارد؛ یعنی کسی که بر اثر حیرتِ عاشقانه همۀ دانش و زیرکی خود را از دست داده است. نکتۀ دیگر این است که این کلمه بر وزن «گول» تلفظ می‌شود و مولانا در جایی دیگر آن را با «معزول» قافیه کرده است (کلیات شمس، غزل 1217).

بیت دوازدهم: منظور مولانا از «سایه‌گهِ بید» را نفهمیدم. با حدس و گمان عرض می‌کنم که درختِ بید، به سببِ شاخه‌های نازک و انبوهِ خود، سایه‌ای خنک و تیره و عمیق دارد. مولانا در این بیت، خود را به «سایه‌گاهِ بید» مانند کرده است، از حیثِ تیرگی و تاریکیِ این سایه‌گاه. با این توضیح، معنی مصراع این است که «تو مانند خورشید روشنی و من مانند سایه‌گه بید تاریکم».در لغت‌نامۀ دهخدا نکته‌ای دربارۀ درخت بید آمده است که شاید کمکی به فهم این بیت بکند: «درختِ بید روشنایی‌پسند است که به فراوانی جَست می‌دهد». شاید معنای سخن مولانا آن باشد که من مانند بید به طرفِ خورشیدِ وجودِ تو حرکت می‌کنم.

بیت پانزدهم: کاغد: مولانا در مواردِ متعددی این کلمه را به همین شکل، با «د» آورده و آن را با کلماتی مانند «حد، امجد، زد و آمد» قافیه کرده است. در این بیت، کاغذ به معنی کاغذهایی است که خواربارفروش‌ها کالاهایی مانند شکر را در آنها می‌گذاشتند و به مشتریانِ خود می‌دادند. روشن است که این کاغذها رنگ و بوی کالایی را که در خود داشتند، پیدا می‌کردند. مولانا در این بیت خود را به کاغذ و معشوق را به شکر مانند می‌کند و می‌گوید: همانگونه که کاغذ بر اثر همنشینی با شکر شیرین می‌شود، من هم رنگ و بوی تو را گرفته‌ام و شاد و شیرین شده‌ام.

ویدیو ترانه مرده بدم زنده شدم علیرضا افتخاری

برای خواندن اشعار بیشتری از دیوان شمس با ساعد نیوز همراه باشید

5 دیدگاه


  دیدگاه ها
نظر خود را به اشتراک بگذارید
از سراسر وب   
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
آخرین ویدیو ها   
آخرین تصاویر