درباره کتاب پنهان
پنهان رمان دیگری از الیف شافاک نویسنده محبوب و پرطرفدار ترک تبار است که با ترجمه صابر حسینی منتشر شده است. این اثر که برنده جایزه بزرگ مولانا شده است از محبوب ترین آثار شافاک در ترکیه است. فضای داستان به ملت عشق شباهت زیادی دارد و بستر و درونمایه آن در امتداد ملت عشق و مبتنی بر عرفان شرقی است.
خلاصه کتاب پنهان
پسرکی تراجنسیتی در اوان کودکی به خانقاهی می رود و در آن خانقاه با افراد مختلفی آشنا می شود یکی از ساکنان خانقاه به نام دری بابا که مرشد ان خانقاه است پیر طریقت پسر می شود و در حقیقت پنهان نامی است که مرشد روی پسرک می گذارد. در این خانقاه آدم های متعددی با پیشینه های گوناگون هستند که تدریج با آنها آشنا می شویم. هرکدام از این آدم ها به نوعی بر شخصیت پنهان تاثیر می گذارند.شافاک در کتاب پنهان یک داستان چند روایتی جذاب دارد که حول محور اصلی داستان شکل می گیرند و به روند آن کمک می کنند.
درباره نویسنده کتاب پنهان
الیف شافاک یا الیف شفق، زاده ی ۲۵ اکتبر ۱۹۷۱ استراسبورگ فرانسه) نویسنده ای ترک تبار است. او از دانشگاه تکنیک اورتا دو غوی آنکارا لیسانس روابط بین الملل و فوق لیسانس مطالعات زنان و دکترای علوم سیاسی گرفت. او در هنگام تحصیل در دوره ی فوق لیسانس، اولین کتاب داستانش را در سال ۱۹۹۴ و در سال ۱۹۹۷ هم رمان دومش را منتشر کرد. پس از اتمام دوره ی دکترا به استانبول آمد و آینه های شهر را نوشت. شافاک در سال های ۲۰۰۴–۲۰۰۳ با درجه استادیاری در دانشگاه میشیگان و بعد در بخش مطالعات خاور نزدیک دانشگاه آریزونا مشغول به کار شد و از ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۹ نیز ستون نویس روزنامه ی زمان بود.شافاک دو رمان به انگلیسی نوشته است که به خاطر اشاره به نسل کشی ارمنیان در رمان دومش به نام حرام زاده ی استانبول، از سوی دادگاه های ترکیه به جرم «اهانت به ترک بودن» متهم شد. پرونده ی او در ژوئن ۲۰۰۶ بسته شد ولی در ژوئیه ی همان سال دوباره گشوده شد و وی با احتمال سه سال زندان روبرو شد. مترجم و ناشر او هم با همین تعداد سال حبس روبرو شدند. در ۲۱ سپتامبر ۲۰۰۶ بخاطر کمبود مدرک، پرونده ی او از نو بسته شد.
سایر آثار الیف شافاک، نویسنده ترکیه ای
الیف شافاک، رمان نویس بریتانیایی – ترکیه ای است که به هر دو زبان ترکی و انگلیسی می نویسد، او تا کنون هفده کتاب منتشر کرده است، که یازده از آنها رمان می باشد، از جمله پرفروش ترین آنها: حرامزاده استانبول، ملت عشق (چهل قاعده عشق) و سه دختر حوا است. نوشته های او به پنجاه زبان مختلف ترجمه شده است. هم چنین در سال 2017 توسط Politico به عنوان یکی از دوازده نفری که جهان را به جایی بهتر تبدیل می کنند، انتخاب شد.
از دیگر آثار او می توان به موارد زیر اشاره کرد:
آناتولی ای برای چشم های بد
- پنهان
- برزخ
- صوفی
- آینه های شهر
- مَحرم
- شپش پالاس
- تقدس نخستین دیوانگی ها
- پدر و حرام زاده
- شرافت
- من و استادم
- آینه های شهر
- کتاب شیر سیاه
- کتاب اسکندر( بعد از عشق)

مترجم کتاب پنهان
صابر حسینی متولد سال 1352، مترجم و شاعر معاصر می باشد.
قسمتی از کتاب پنهان
وقتی در محله ی جلال کاتب آتش سوزی شد، در شهر استانبول قیامتی به پا شد. از وقتی شهر استانبول به وجود آمده بود، بلاهای بسیاری را پشت سر گذاشته بود؛ در هر صورت این مصیبت را هم پشت سر خواهد گذاشت. پشت سر خواهد گذاشت اما نه بی سر و صدا و در سکوت؛ با فریاد و فغانی که سر به فلک خواهد کشید، با ترس و اضطرابی که باعث تپش قلبش خواهد شد، و با صبر ایوبی که برای تولد دوباره و سربلند کردن از میان خاکستر باید داشته باشد.
منظور از قیامت این نیست که مفهوم آتش برای همه یکسان باشد. بدیهی است آتشی که انسان ها را به خاکستر تبدیل می کند، خنده بر صورت بعضی ها می نشاند. شاید در این کار حکمتی وجود دارد. نه بدی مطلق و نه نیکی مطلق. هرچه باشد بدترین نوع بدی، برای بعضی ها می تواند مرهمی سحرآمیز تجویز کند و زخم های عمیق را بهبودی بخشد. باورش هر چقدر هم که سخت باشد، برای بعضی ها روز محشر به حساب می آید و برای بعضی ها روز رستگاری.
اگر فقط به دیده هایت اکتفا کنی، تنها کرم را می بینی. کرم زشت است، نمی تواند توجه تو را به خود جلب کند. اگر بخواهی فراتر از ظاهر را ببینی، اگر پرده را کنار بزنی و با چشم دل نگاه بکنی، می توانی پروانه را مقابل خود ببینی. پروانه زیباست، توجه ات را جلب می کند. اگر با چشم دل ببینی عاشق پروانه نه، بلکه عاشق کرم می شوی…
- نویسنده: الیف شافاک
- مترجم:صابر حسینی
- انتشارات: نیماژ
- تعداد صفحات: 304
- نسخه صوتی:ندارد
- نسخه الکترونیکی: دارد
معرفی رمان شپش پالاس اثر الیف شافاک










































