شاخصه های کلیدی زبان فرانسه کدام ها هستند؟
در این بخش، نگاهی می اندازیم به شاخصه های زبانی فرانسوی. ما موارد زیر را با هم مرور می کنیم:
- فرانسوی در کدام مناطق صحبت می شود و چرا یک زبان مهم بین المللی محسوب می شود
- جنسیت کلمات
- صرف افعال آموزش زبان فرانسه
- تلفظ
- نگارش
جنسیت کلمات فرانسوی
هرکسی که شروع به یادگیری زبان فرانسه کند، اولین چیزی که نظرش را جلب می کند جنسیت کلمات است.
در زبان فرانسوی، همراه با دیگر زبانهای مرتبط، تمامی اسامی از یک جنسیت برخوردارند و یا مذکر هستند یا مونث.
اگر اسامی آدم ها را بیان کنیم، تشخیص جنسیت کار راحتی است. جنسیت گرامری همان است که جنسیت کلمه است.
یک پسر مذکر است پس کلمه ی un garçon نیز مذکر است.
یک دختر مونث است پس کلمه ی Une fille نیز مونث است. آموزش زبان فرانسه
با اینحال، دیگر حوزه های زبان از چنین منطقی پیروی نمی کنند. برای مثال، اتوبوس و شراب مذکر است:
Un bus
un vin
در حالی که ماشین و آب/جو مونث هستند:
Une Voiture
une bière
اما نگران نباشید!
حقه های ذهنی بسیاری وجود دارند که می توانید با استفاده از آنها به راحتی جنسیت دیگر کلمات را تشخیص دهید. و حتی اگر جنسیت ها را با هم قاطی کنید، باز هم طرف مقابل شما منظور شما را متوجه خواهد شد. آموزش زبان فرانسه
صرف افعال فرانسوی
یکی دیگر از تفاوت های مابین زبان فرانسوی و زبانی مثل انگلیسی، افعال این دو زبان است.
در زبان انگلیسی، افعال از نظر شکلی چندان تغییر نمی کنند. در زمان حال ساده، در زبان انگلیسی برای ضمایر «he, she, it» تنها یک s به آخر افعال اضافه می شود.
I swim
you swim
he/she/it swims
we swim
you (plural) swim
they swim
با اینحال، در زبان فرانسوی، تغییرات دیگری نیز در شکل افعال صورت می گیرد و این بستگی به ضمیری دارد که کننده ی فعل است. این فرآیند را صرف می نامند.
افعال بسته به اینکه چه کسی آنها را انجام می دهد و چه زمانی آن اتفاق صورت می گیرد، تغییر می کنند. برای مثال، فعل فرانسوی nager (شنا کردن) را می توان طبق فرآیند زیر صرف کرد
je nage
tu nages
il/elle/on nage
nous nageons
vous nagez
ils nagent
زمانهای افعال فرانسوی با زمانهای افعال فارسی یا انگلیسی متفاوت هستند، هرچند که این لزوما نباید مشکلی برای زبان آموزان ایجاد کند.
زمان صحبت کردن در مورد افعال گذشته، فرانسوی مابین موقعیت های زیر تمایز قائل می شود: آموزش زبا ن فرانسه
- رویدادی که تنها یکبار در یک نقطه در گذشته اتفاق افتاده است. منابع زبان فرانسه
- چیزی که برای یک بازه در گذشته رخ داده است یا بطور مکرر اتفاق افتاده است.
در زبان انگلیسی می توان این را به چند شیوه ی مشخص بیان کرد اما در زبان فرانسوی این کار راحت تر است. سیستم متفاوت است اما شما خیلی زود به طرز صرف این افعال عادت پیدا خواهید کرد.
در حقیقت، برای کسانی که زبان انگلیسی بلدند، یادگیری زمانهای زبان فرانسوی بسیار راحت تر است. زمانها در زبان انگلیسی پیچیده تر هستند.
حالت شرطی (subjunctive) در زبان فرانسه
یکی دیگر از نکات قابل ذکر، استفاده از حالت متداول Subjunctive در زبان فرانسه است.
در زبان انگلیسی، این حالت تقریبا از بین رفته است و تنها در زمان حال و در جملاتی چون «God save the Queen» (و نه God saves the Queen) و یا «it’s important that you be on time» (نه are on time) بکار می رود.
شایان ذکر است که در زبان انگلیسی عبارتی چون «it is important that you arrive on time» از نظر تکنیکی Subjunctive است اما از جایی که شکل فعل تغییر نمی کند، چندان از حالت آن آگاه نیستیم.
در زبان فرانسوی، اشکال subjunctive اغلب از فرم های نرمال «indicative» (اخباری) متفاوت هستند.
با این وجود، یادگیری این مورد بسیار ساده است و یاد آوری آن بسیار راحت صورت می پذیرد. شما به سرعت به گفتن آن عادت پیدا خواهید کرد.
یک نکته ی دیگر اینکه این فرم در زبان فرانسوی بسیار ساده تر از زبانهای ایتالیایی و اسپانیایی است؛ جایی که کاربرد آن بسیار بیشتر و پیچیده تر است.
تلفظ فرانسوی
شاید تلفظ زبان فرانسوی برای شما کمی نگران کننده باشد اما جای نگرانی نیست! آموزش زبان فرانسه
تنها چند صدا وجود دارد که برای زبان آموزان فارسی شاید کمی تلفظ آنها سخت به نظر بیاید اما با کمی تمرین به راحتی می توانید آنها را ادا کنید.
شاید سخت ترین تلفظ برای فارسی زبانان، تلفظ حرف «r» باشد که البته معادل آن در زبان ما هم وجود دارد. منابع زبان فرانسه
این واژه از ته حلق ادا می شود و صدایی شبیه به «غ-ق» دارد.
تلفظ این حرف در کلمات برای زبان آموزان مبتدی کمی چالش برانگیز است اما آنقدر که تصورش را می کنید سخت و پیچیده نیست.
یکی دیگر از دشواریهای تلفظ فرانسوی برای ما، تلفظ حروف «u» و «ou» است که آن هم با کمی تمرین به دست می آید.
اما در کل، اغلب حروف الفبای فرانسوی از نظر تلفظ ساده هستند و به راحتی می توان آنها را تلفظ کرد.
نگارش در زبان فرانسوی
یکی دیگر از حوزه های یادگیری زبان فرانسوی، بحث نگارش آن است که آن هم شاید کمی ترسناک به نظر برسد.
همچون زبان انگلیسی، زبان فرانسوی هم تحت تاثیر تغییرات زیادی در طول دوران بوده است که این تغییرات در فرم نوشتاری اعمال نشده اند. نتیجه آن شده است که کلمات فرانسوی اکنون پر از حروفی هستند که دیگر تلفظ نمی شوند.
یکی از مثالهای بارز در این نوع فعل nager است. Il nage (او شنا می کند) و ils nagent (آنها شنا می کنند) متفاوت نوشته می شوند اما هر دو یک تلفظ مشابه را دارند.
در کنار این موارد، حروف استرس و دیگر علائم نگارشی است که در بالا و زیر حروف قرار می گیرند که نوشتن فرانسوی را کمی ارعاب آور می کنند.
در کل، نیازی نیست نگران این قضیه باشید. چیزی نیست که نتوان آن را یاد گرفت.