چگونه فرانسوی ها را با عبارات تحت تاثیر خود قرار دهید؟

  سه شنبه، 11 شهریور 1399   زمان مطالعه 9 دقیقه
چگونه فرانسوی ها را با عبارات تحت تاثیر خود قرار دهید؟
در دنیای امروز صحبت کردن به یک زبان خارجی کافی نیست. افرادی که به چندین زبان صحبت می‌کنند شانس پیدا کردن شغل را چه در داخل کشور و چه در خارج از کشور افزایش خواهند داد. یادگیری یک زبان ذهن را تقویت می‌کند.

امروز می خواهم در این نوشته 23 عبارت بسیار کاربردی فرانسه را توضیح دهم که شما را قادر می سازد با اعتماد بنفس بیشتری در فرانسه تردد کنید. برای یادگیری اصطلاحات و عبارات متداول زبان فرانسوی، فریدلینگو مجموعه ی متنوعی را برای شما در نظر گرفته است. برای مثال می توانید از مجموعه ی بزرگ متون کوتاه برای یادگیری بهتر زبان فرانسوی استفاده کنید؛ یا اینکه مقالات ما درباره مهم ترین صفات، عبارات و کلمات زبان فرانسوی را مطالعه کنید.

عبارت عامیانه زبان فرانسه

طبیعی به نظر رسیدن به هنگام صحبت کردن زبان فرانسه شاید کار سختی باشد اما اگر بتوانید از این عبارات نوشته شده در این پست استفاده کنید، افراد محلی را به راحتی تحت تاثیر قرار می دهید و بسیار حرفه ای به نظر می رسید. زبان فرانسوی را می توانید با استفاده از اپلیکیشن های متنوع، پادکست ها و وب سایت های آموزشی رایگان یاد بگیرید.

دوست دارید با اعتماد بنفس بیشتری در سفرتان به فرانسه صحبت کنید؟ طوری که مردم شما را با یکی از افراد محلی اشتباه بگیرند؟

شاید این موقعیت برای شما یک رویا باشد اما چیزی نیست که رسیدن به آن غیر ممکن باشد.

بهترین شیوه برای برانگیختن حسادت دوستان همکلاسی خود و تحت تاثیر قرار دادن افراد محلی، تقلب کردن است. و با تقلب کردن، منظورم این است که بعضی از کلمات عامیانه ی پر استفاده ی فرانسوی را به سرعت یاد بگیرید که شما را همچون یک فرد محلی نشان بدهد و با حرف زدن حرفه ای به نظر برسید.

تصویر

فرانسوی زبانی است که از نظر تکنیکی یاد گرفتنش سخت نیست. اگر میخواهید همچون کسی که در فرانسه یا کبک به دنیا آمده است طبیعی و مسلط حرف بزنید، 23 مورد زیر را دنبال کنید.

1. Bouffer

Bouffer معادل فعل خوردن است.

این کلمه بصورت تحت اللفظی به معنی «ترکیدن» است اما در مناطق فرانسوی زبان بسیار این کلمه را خواهید شنید که از آن به عنوان فعل خوردن استفاده می کنند.

همین استفاده مکرر از این فعل باعث به وجود آمدن اسم La bouffe شد که به معنی غذا است.

J’ai bouffé à la cantine ce midi

– امروز ظهر تو کافی شاپ غذا خوردم

2. Kiffer

این یکی از داغ ترین کلمات روز است که جوانان فرانسوی زبان این روزها بسیار از آن استفاده می کنند.

Kiffer برگرفته از Kif است که از کلمه عربی «ح/شیش» نشات گرفته است. معنی فرانسوی آن «لذت بردن» از چیزی یا کسی است.

این کلمه توسط نسل جوان فرانسوی زبان و مخصوصا مهاجران عرب معرفی شد و به مرور راه خود را به استفاده عام باز کرد، بطوری که حتی در فرهنگ لغات نیز ثبت شد.

مثال:

Je te kiffe!

– دوستت دارم

Tu vas trop kiffer!

– ازش خوشت خواهد آمد

3. Faire Gaffe

این عبارت فرانسوی را دوست دارم چون در اصل معنی آن درست مخالف ترجمه ی آن یعنی «اشتباه کردن» است. این عبارت در حقیقت به معنی «مراقب بودن» است.

Ça peut être dangereux – fais gaffe

– ممکنه خطرناک باشه، مراقب باش

4. Une Bagnole

یکی از عبارت های نو برای گفتن کلمه ماشین.

در زبان فرانسه واژه های متفاوتی برای کلمه ماشین وجود دارد. برای مثال:

  • Une voiture
  • Une caisse
  • Une automobile

Ah c’est une belle bagnole

– ماشین خوشکلیه

5. Nickel

Nickle در انگلیسی اسم یک فلز است، ماده ای که بخطار سطح صاف و براقش معروف است. فرانسوی ها معنی خوبی از این کلمه در آوردند و از آن برای گفتن «بی عیب و نقص بودن» و «محشر بودن» استفاده می کنند.

Range ta chambre, je veux qu’elle soit nickel

– اتاقتو تمیز کن، میخوام به شدت تمیز باشه

6. Sympa

Sympa اختصاری از کلمه sympathique است به معنی خوب بودن و دوستانه بودن کسی یا چیزی. فرانسوی ها عادت دارند بسیاری از صفت ها را مختصر ادا کنند تا فرم امروزی به آن بدهند.

J’habite un quartier sympa.

– تو یه محله ی خوب زندگی می کنم

7. Balle

Balle تحت اللفظی به معنی «گلوله» است.

در روزهای گذشته، زمانی که یورو هنوز پول واحد حوزه اروپا تبدیل نشده بود، فرانسوی ها این کلمه عامیانه را برای اشاره کردن به ارز قدیمی خود به کار می بردند: فرانک فرانسه.

اما زمانی که یورو معرفی شد، کلمه balles نیز همچنان پا برجا ماند.

J’aime ton pantalon.- Merci. Je l’ai acheté au marché pour quinze balles.

– از این شلوار خوشم میاد. مرسی، اینها رو از بازار به قیمت 15 سنت خریدم

8. Envoyer Du Pâté

Envoyer به معنی ارسال کردن است و Pâté به معنی خمیر. کلمه ای که در زبان انگلیسی به عاریت گرفته شده است و از آن استفاده می شود.

بنا به دلایل عجیبی، این عبارت به معنی یک چیز «عالی» است و عموما توسط نوجوان ها و دانش آموزان استفاده می شود.

Ca envoie du pâté

– باحاله

9. C’est trop bien

Trop اغلب زمانی به کار می رود که چیزی بیشتر از trés است. این کلمه به معنی «بسیار زیاد» است. از این عبارت برای اغراق کردن برای بزرگ بودن یا خوب بودن چیزی استفاده می شود.

C’est trop bien que tu sois venu !

– ترکوندی با اومدنت

10. C’est chouette

کلمه chouette برای گفتن چیزی به کار می رود که لذت بخش است. معمولا از این کلمه برای معرفی کردن یک شخص، یک شی یا یک مراسم استفاده می شود. این عبارت تنها در قالب یک فرم رسمی و مودبانه به کار می رود.

Je trouve cette couleur très chouette.

– به نظرم این رنگ خیلی جذابه

تصویر

11. Un Mec

کلمه mec حالت عامیانه ی کلمه مرد است (چیزی شبیه به یارو یا رفیق خودمان). اما همچنین معنی دوست پسر را نیز می دهد.

اگر بخواهم صادقانه بگویم، استفاده زا این کلمه آنقدر گسترده شده است که دیگر نمی توان از آن به عنوان یک کلمه عامیانه نام برد چون به احتمال زیاد از زبان مدیر یک بانک یا معلم خود نیز آن را می شنوید.

Tu viens avec ton mec?

– با دوست پسرت میای؟

12. Une Arnaque

این کلمه عموما به معنی «فریب» یا «کلاهبرداری» است. اگر در مرکز نواحی توریستی پاریس باشید معمولا این کلمه را زیاد می شنوید.

Cette annonce est une arnaque

– این تبلیغ یه کلاهبرداریه!

13. Sans Déc

Sans Déc به معنی «جدی میگم» یا «شوخی ندارم» یا «گمشو بیرون» است. این عبارت کوتاه شده ی sans déconner. است. فرانسوی ها اغلب کلماتی را کوتاه می کنند تا به قول خودشان باحال تر به نظر بیایند.
از این کلمه در موقعیت های رسمی استفاده نکنید چون چندان زیبنده نیست.

Il a sauté d’un immeuble de trois étages et s’est relevé sans une égratignure. Sans déc

– از طبقه سوم آپارتمان پاینی پرید و بدون اینکه خدشه ای بهش وارد شده باشه رو پاهاش ایستاد. جدی میگم!

14. Ça Roule

این عبارت را می توان «عالیه»، «به کارم میاد» یا «ازش خوشم میاد» ترجمه کرد.

اگر میخواهیم باحال تر به نظر بیایید میتوانید از عبارت Ça roule ma poule استفاده کنید که می توان آن را بدین طریق ترجمه کرد: نگران نباش، عچقم!

بدون شک یکی از محبوب ترین عبارت های خود من است.

On se retrouve dans le centre à midi? – Ca roule

– دم دمای ظهر تو مرکز شه می بینمت. عالیه!

15. Le pinard

کلمه Pinard به شرابی بد مزه و ارزان اشاره دارد. گفته می شود که این واژه در اوایل 1900 ابداع شد زمانی که سربازان عادت به نوشیدن شرابی بد مزه داشتند که روی آن اسم pinard حک شده بود.

C’est quoi ce pinard?

– این آشغال چیه؟

16. Tranquille

Tranquille صفتی است برای توصیف کردن یک چیز آرام و آرامش بخش.

با این وجود، اگر این کلمه را در خیابان های فرانسه شنیدید، به معنی چیزی شبیه به «اوکی، حله» است.

T’as réussi ton exam? – Tranquille

– امتحانتو پاس کردی؟ – آره، حله

17. Quoi

کلمه ی بسیار رایجی در زبان فرانسه است که دیگر عامیانه نیست چون به شدت محبوب است.

Quoi در زبان انگلیسی به معنی what است. اخیرا فرانسوی زبانان با اضافه کردن quoi به پایان جملات خود سعی دارند تاکید بییشتری به گفته ی خود بدهند.

خبر خوب این است که می توان این کلمه را به آخر هر جمله ای اضافه کرد بدون اینکه معنی بدی بدهد و ازینرو از استفاده از آن ترسی نداشته باشید!

Il n’avait pas de plan de la ville. Son téléphone n’avait plus de batterie. Il avait oublié le nom de la personne qu’il devait retrouver… Pas de chance, quoi.

– نقشه ی شهر رو نداشت. تلفنش شارژ نداشت. اسم شخصی که قرار بود ملاقات کنه رو یادش رفته بود. عالیه نه؟

18. Bosser

شیوه ی غیر رسمی بیان کردن فعل travailler که به معنی کار کردن است.

تلفظ این کلمه بدین طریق است: Buh-say

Je bosse comme une tarée

. – – مثل یه اسب کار می کنم

19. La vache

Une vache به معنی یک گاو است اما در زبان عامیانه به معنی «خدای من!» است.

این کلمه بیشتر توسط نوجوانان و جوانان فرانسوی زبان استفاده می شود.

La Vache ! Tu m’as fair peur

– خدای من! ترسوندی منو

20. Laisse tomber

این عبارت به معنی «رها کردن» است. معنی بیخال شدن از چیزی را می دهد.

Laisse tomber, c’est pas grave

– بیخیالش شو، مهم نیست

تصویر

21. #Oklm

این لغت آوایی عبارت au calme است که تحت اللفظی به معنی «ساکت بودن» است.

با اینحال، اخیرا از این عبارت برای اشاره به چیزی ارامش بخش و باحال استفاده می شود. این کلمه برای اولین بار از بوبا (رپر) شنیده شد و از آنجا راهش را به میان عوام باز کرد.

همچنین از این کلمه در هشتگ ها بسیار استفاده می شود که به احتمال زیاد در پست های فرانسوی زبانهای بسیار آن را خواهید دید.

Une belle balade ce soir #oklm

– پیاده روی قشنگی بود امشب #oklm

22. ?T’sais

این عبارت عامیانه امروز به قدری استفاده می شود که نمی توان زمان ماقبل ابداع این کلمه را تصور کرد!

عبارت به معنی «میدونی» یا «میفهمی منظورمو» است و چیزی است که می توان آن را به انتهای جملات خود اضافه کنید.

Non, mais j’en ai marre, t’sais?

– نه، متنفرم ازش، میفهمی؟

23. Allez savoir pourquoi

برای پایان این مطلب کلمه ی عامیانه ی allez savoiur pourquoi را انتخاب کردم چون به معنی «خدا میدونه چطور» یا «به هر دلیلی» است.

از این عبارت برای توصیف موقعیتی استفاده می شود که شما هیچ از آن سر در نمیاورید و یکی از عباراتی است زمان صحبت کردن به زبان فرانسه که به شدت شما را حرفه ای جلوه می دهد.

Allez savoir pourquoi j’ai choisi cette dernière expression

– خدا میدونه چطور این رو به عنوان آخرین عبارتم انتخاب کردم

زبان فرانسوی را می توان به شیوه های متعددی یاد گرفت. استفاده از اپلیکیشن های گوناگون که می توان آنها را روی گوشی نصب کرد، گوش دادن به پادکست های مختلف، وب سایت های آموزشیو فیلم ها و شوهای تلویزیونی و سینمایی از جمله مواردی هستند که به کمک شما می آیند.

دیدگاه ها

  دیدگاه ها
پربحث های هفته   
رهبر معظم انقلاب: از وقتی که رهبر شده‌ام آجیل نخوردم؛ چون رهبر باید مثل فقرا زندگی کند! (470 نظر) 10 اقدامِ منجر به گرانی در 100 روز (254 نظر) 10 ایده تبلیغات مؤثر برای کسب‌وکارهای کوچک (246 نظر) (تصاویر) سفر به عصر قاجار؛ منظره‌های «کلاردشت»، 158 سال قبل (244 نظر) داریوش ارجمند: زنی که وزنه برداری می کند نه رَحِم دارد و نه تخمدان ریش درآورده نه می‌تواند شوهر کند و نه می‌تواند بچه داشته باشد! (243 نظر) مهران مدیری: من رفتم مسافرت و بهترین هتل اون شهر رو پیدا کردم ولی من رو نشناخت و گفت اتاقامون پُره، من هنوزم که هنوزه فکر میکنم دارم خواب میبینم+ویدیو (182 نظر) آخرین جشن تولد ساده و خلوت بهاره سرگل زایی، یکی از استعدادهای برتر کشورمان/ روحت شاد بانوی کرمانی+عکس (99 نظر) مهراب قاسم خانی: معرفی میکنم عضو جدید خانواده/ چه پشمالو و گوگولی هم هست+عکس (77 نظر) شهرام قائدی: دنیا دیگه نمیزاد مادرهای مارو، مادر من هیچوقت کرم به دستش نزد، نفهمید مو رنگ کردن چیه لباس خونه با مهمونی چه فرقی داره...+ویدیو (65 نظر) بهاره رهنما: من کاهل نماز بودم که بعد از شرط گذاشتن همسر دومم درباره نماز خواندن الان نمازم را میخوانم و دیگه کاهل نماز نیستم (61 نظر) رونالدو: برای اولین بار جورجینا را برای شام دعوت کردم متعجب بود چون باورش نمی شد که به جای اتوبوس با بوگاتی به خانه برمی گردد+فیلم (42 نظر) خلاقیت خنده دار پدر ایرانی با طراحی سینما در توالت خانه اش حماسه آفرید+عکس/ هنر نزد ایرانیان است و بس😂 (41 نظر) پریناز ایزدیار؛ هرچقدر هم شلوغ باشم بازم وقت دارم که به ازدواج فکر کنم، شرایط خانواده‌مون این مدلی نیست که ازدواج حتما باید سنتی باشه یا نباشه، ولی خودم دوست دارم همسرم رو انتخاب کنم (39 نظر) مهران مدیری: شایعه نیست؛ هواپیمای شخصی دارم سوئیچ رو هم دادم به بچه‌های پشت صحنه! / برشی از برنامه تلویزیونی جذاب «دورهمی» با اجرای بی‌نظیر مهران مدیری (39 نظر) بهنوش بختیاری؛ به همسرم میگم تو اصلا به من نگو دوستت دارم فقط بگو واریز کردم برات، تمااام🤣 (38 نظر)
پربازدیدترین ویدئوهای روز   
منتخب روز   
تب دنگی خطرناک شد؛ شیوع در جنوب شرقی ایران! سردار آزمون: وقتی دو تا گل میزنیم فکر میکنیم بازی رو بردیم و این ایراد بزرگ ماست/ناراحتی سردار آزمون بعد از بازی با قرقیزستان جزئیات پرونده آزار و اذیت دختر 16 ساله مشهدی از طرف 2 برادر ناتنی و پناه بردن او به کلانتری / از چند سال قبل که 2 برادر ناتنی ام به مصرف شیشه اعتیاد پیدا کردند مدام مرا کتک می زدند... مرگ پسر جوان بعد از خوردن الکل ضدعفونی اولین تمرین تیم ملی در استادیوم شهر بیشکک/ماشالله به این انرژی گروگانگیری افغان‌ها در تهران توسط 3 پاکستانی اخاذ اندروید 15 برای شیائومی و سامسونگ کی میاد؟ /لیست کامل تبلت‌هایی که اندروید15 سامسونگ را دریافت می‌کنند سلیقه‌ی خاص همسر پوریا پورسرخ برای سوپرایز تولد شوهر خوش‌تیپش با دیزاین شیک و کیک روکش طلا/ چه تیپ خفنی زده شادوماد! تصاویری از اولین تمرین ستاره های همیشه درخشان تیم ملی ایران، از طارمی گرفته تا بیرانوند و... در بیشکک قبل از بازی با قرقیزستان/به امید پیروزی✌ قتل خانمی جوان به دست یک مرد 43 ساله در تبریز/ پول و جواهرات انگیزه متهم از قتل بود سیدعباس عراقچی، وزیر امور خارجه: دلم می‌خواهد طارمی در پرسپولیس باشد؛ قهرمانی پرسپولیس آرزوی همیشگی من است+ویدیو ضرب و شتم کارشناس اورژانس خراسان شمالی در حال انجام ماموریت!